Сибирские огни № 11 - 1979
луби привыкли к ней и прыгали перед скамейкой в надежде чем-нибудь поживиться, и она всегда делилась с ними принесенным с собой печеньем или крошила им чер ствый хлеб, который, видимо, был ей уже не по зубам. Однако через неделю, тщательно взвесив все за и против, Джей-Джей решил, что можно позволить ей приходить и сидеть здесь. «Она не мусорит, не сует нос куда не следует, и вообще ничем не мешает»,— рассуждал он. Больше тдго, спустя неко торое время, он так к ней привык, что с нетерпением ждал ее появления. В этот день старушка пришла в парк как всегда, но вместо того, чтобы занять свое место на скамейке, стала бесцельно бродить по дорожкам и раз даже прошла совсем рядом с дубом. Со своего наблюдательного пункта в ветвях Джей-Джей сле дил за казавшейся ему сверху слегка приплюснутой маленькой фигуркой. Горбилась она сегодня больше обычного и, похоже, с трудом волочила ноги. Наконец подошла к своей скамейке, села, достала из виниловой продовольственной сумки письмо и на чала медленно, страница за страницей читать его. По щекам ее катились слезы. Кон чив читать, она вынула старенький носовой платочек с порванными кружевами, при ложила его к глазам, затем глубоко вздохнула, аккуратно порвала письмо, бросила в уриу и, впервые за все время, не обратив внимания на обитателей леса, слетевших ся, как всегда, поздороваться с ней, ушла раньше обычного. Как видно, новости у нее были не из приятных. «Не вмешивайся в чужие дела»,— предупредил себя Джей- Джей. Но любопытство взяло верх, и, как только старушка скрылась из вида, он слез с дерева, достал из урны разорванное письмо, за исключением двух небольших клоч ков, вероятно, унесенных ветром, сложил его и начал читать. И хотя некоторые слова были слишком длинными или просто незнакомыми ему, он все же понял, о чем шла речь. Письмо адресовалось миссис Миллер. По-видимому, это и была фамилия ста рушки. С удя по обратному адресу, в городке Рослинг, на острове Лонг Айленд, у нее жила дочь. Письмо начиналось так: «Дорогая мама! Как ты поживаешь? Надеюсь, хорошо. Извини, что долго не пи сала— ужасно была занята. Мы с Германом все хорошенько обдумали и пришли к выводу, что тебе лучше оставаться жить в городе, чем переезжать к нам, на окраину. Здесь ты никого не знаешь и поехать никуда не сможешь, так как машину водить не умеешь, да и все равно очень туго с бензином. Мы рассчитывали, с отъездом Сонни в колледж у нас освободится одна комната, но Герман решил переоборудовать ее под кабинет. Так надо, сама понимаешь, поскольку ему приходится брать на дом мно го работы по страхованию, особенно теперь, когда жуткая инфляция...» В этом месте не хватало целого куска. Дальше шел длинный абзац о детях, кок люше, кори, о налогах на недвижимость и огромных расходах. Потом привет от всех, поцелуи и заверения часто навещать ее, но не в этом месяце, так как... и так далее, и так далее. Джей-Джей смял обрывки письма и сердито швырнул их назад в урну. «Новое дело, не хватает еще переживать из-за какой-то старушки. У меня и своих забот по горло»,— подумал он и направился в восточную часть парка исследовать новые места. Миновал узкую лесистую долину, пересек мост у каменной пади и, похлопывая себя по бедру в ритм бегу, помчался в форт Рыбачий, где можно было укрыться от пре следовавших его индейцев. Затем вскарабкался на скалистый мыс, просто так, потому что тот оказался на пути, и сделал привал в ботаническом саду, где среди буйно раз росшихся цветов устроились пообедать молодые врачи и медсестры из больницы «Пя тый цветок». Джей-Джей покрутился поблизости, пока люди в белых накрахмаленных халатах и шапочках не разошлись по своим больницам, и только тогда принялся за урны. Кто-то забыл на скамейке красный фломастер и небольшой желтый блокнот, на которые Джей-Джей незамедлительно объявил свое право на собственность: — Кто нашел, тому и принадлежит,— пробормотал он, набивая рот осенними сливами и остатками бутерброда с рубленым яйцом. «Жаль, миссис Миллер такая старая,— думал он, направляя свои стопы вдоль протоптанной в самшите тропинки.— Будь она помоложе, ну, например, в возрасте Долорес,— сказал он, глядя на резвящиеся в крохотном бассейне три позеленевшие бронзовые Грации,— можно было бы пригласить ее к себе в гости. Но она и так еле
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2