Сибирские огни № 11 - 1979
банке остатки арахисового масла, которого не хватит даже намазать на кусок хлеба. Кстати, хлеба тоже нет. «Ладно, сейчас не до этого,— прошептал Джей-Джей.— Надо скорее мотать отсюда, пока Ардис не проснулась. Если она меня застукает!..» Больше всего Джей-Джей боялся ее на следующий день после пьянки. Она становилась злой, ловкой и хваткой, но, что хуже всего,— не соразмеряла силу ударов. «Я никогда больше сюда не вернусь, НИКОГДА! — решил Джей-Джей, огляды вая комнату, но в глубине души сознавал: не дай бог что-нибудь случится с ним — простынет или будет очень голоден, он тут же прибежит обратно, поджав хвост, как побитая собака.— Трус, просто трус,— пробормотал он.— Почему ты ничего не ответил тому парню, который фолил на баскетбольной площадке и из-за него гы все время мазал? А Долорес? Стоило ей щелкнуть пальцем, и ты бы, сломя голову, пом чался за вторым мороженым. Что, не так? А побои, которые тебе перепали от Ардис? Стерпел? Ну и дальше будешь терпеть, если не...» И тут Джей-Джей сотворил нечто ужасное. Даже под пытками, даже, если бы ему обещали английскую десятискоростную гоночную автомашину, даже тогда он не смог бы объяснить, почему это сделал. На цыпочках подкравшись к распростертой Ардис, в торжественной тишине он поднял парик и стал одну за другой отрывать пря ди искусственных волос, пока весь пол вокруг ее головы не был усыпан кудрями. После этого застегнул молнию на куртке и снова повторил: «Что бы ни случилось, убей меня бог, чтобы я когда-нибудь сюда вернулся. Умру, но не вернусь»,— и с этими словами Джей-Джей выскользнул за дверь, спустился по темной лестнице и вышел на улицу. Занимался рассвет. ГЛАВА 3 Был субботний вечер. Джей-Джей проснулся в парке. Ему показалось, кто-то схватил его за ногу. «А? Что?» — широко открыв глаза, вскрикнул он и сразу увидел нападавшего, маленького тощего пестрого щенка, который, испугавшись его кри ка, отскочил в сторону, но спустя секунду вновь ринулся в атаку и вцепился ему з кеду. Джей-Джей стряхнул его с ноги. «Дурашка, она несъедобная. Иначе я сам дав но бы ее съел,— сказал он. Однако дворняжка, по-видимому, не поверила ему и вновь тяпнула его за ногу. Ее острые, как иголки, зубы, прокусили парусину и впились в кожу. Джей-Джей вскрикнул от боли.— А ну, вали отсюда»,— замах нулся он на нее. Солнце уже скрылось за высокими зданиями,- обрамлявшими западную часть парка. Спросонья Джей-Джей дрожал от холода. Пошатываясь, он неуверенно под нялся с земли и стал шарить в траве, нащупывая очки. Нашел их и... просунул паль цы в пустые глазницы. Плечи его сгорбились. «Придется, видимо, научиться обхо диться без них,— он выпрямился и, борясь с головокружением, крепко зажмурил глаза. Мучительно засосало под ложечкой.— Надо найти что-нибудь поесть да по скорее, иначе...» Чувствуя покалывание в затекших ногах, он двинулся через кусты боярышника. Щенок опасливо трусил за ним по пятам, затем вдруг снова бросился на него из-за кустов кизила. Джей-Джей поднял палку и погрозил ему. «Прежде всего пища, одежда крыша над головой, понял? — сказал он ему.— Поэтому у меня нет времени возиться с тобой. И я не виноват, что кто-то бросил тебя здесь подыхать с голоду. А теперь отваливай». Перед ним возвышалась громада Большого холма. Джей-Джей полез вверх по северному склону, цепляясь за кусты, приникая для отдыха к ноздреватой коре рябин. Но вот, наконец-то, и вершина. Он раздвинул полог азалий и огляделся. Кру гом ни души. Днем сюда приходили старики и старушки с соседних улиц, да какие-нибудь согбенные итальянцы играли в боне на вытянутых прямоугольных площадках. Од нако ближе к вечеру скамейки постепенно пустели. Джей-Джей, не мешкая, направился прямо к цели — мусорным бочкам, расстав ленным по всему ровному пространству на вершине, В первых двух никаких сокро
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2