Сибирские огни № 11 - 1979
выходила на ровную зеленую лужайку, где обычно располагались люди, пришедшие выпить и закусить на лоне природы, а на площадках, отведенных специально для этой цели, резвилась детвора. Лужайку замыкало Гарлемское озеро. «Только не туда,— предостерег себя Джей-Джей, едва переводя дыхание.— Здесь они возьмут меня голыми руками». Направо узкая змеевидная тропинка углублялась в густые заросли платанов, вя зов и тополей, уходивших своими вершинами к облакам, и ни один солнечный луч не проникал сквозь их плотную крону. За этими зарослями лежала полная опасностей территория Утеса и Старого форта. Там, среди предательских скал, пробираясь сквозь лесные чащи, бродили банды подростков, готовые обобрать зазевавшегося прохожего, ненароком забредшего в их владения. Если же такового не оказывалось, шпана посиль нее обдирала шпану послабее. Раньше, бывая в парке, Джей-Джей ни разу не осмеливался забираться в эти дебри. Он вытер капавший с носа пот и поправил очки. Из-за постоянного недоедания в свои одиннадцать лет Джей-Джей был очень худым и гораздо меньше и слабее своих сверстников. «А что уж говорить о целой банде ребят постарше»,— пробормо тал он. Впрочем, если его поймают, будет еще хуже. Тогда история с лавочником — это только цветочки. Ягодки будут впереди, когда полицейские приволокут его домой к Ардис, которая только и ждет, чтобы избить его до полусмерти. «Ничего не поде лаешь, придется рискнуть,— подумал Джей-Джей, свернул направо и врезался в пе репутанные заросли рододендрона, боярышника и колючего барбариса. Бежать стало почти невозможно. Тропинка была вся в рытвинах и колдобинах и дыбилась мас сивными выходами гранита с тусклыми проблесками слюды. Извиваясь, она вела к Старому форту. Джей-Джей остановился и проследил взглядом до самого гребня Утеса, где четким силуэтом на фоне светлого неба застыла одинокая фигура какого-то парня. «Наверное, высматривает в кустах добычу для очередного налета или дозор ный одной из банд»,— подумал он и, не тратя больше времени на размышления, кру то повернул на юг к Большой горе. Там, где на поверхность выходили подпочвенные воды, зеленели лужайки, а ва луны поросли мхом. Обломки скалы шатко приткнулись к склону, того и гляди со рвутся. Прыгая с камня на камень, Джей-Джей снова, наконец, вступил на твердую почву, Затем вверх по ступенькам — девять, еще семь... «Надо же, вьюнки взломали асфальт на тропинке. По-видимому, сюда мало кто забредает, коль не видно мусора, который вечно оставляют после себя люди». Джей-Джей понимал, что опасность погони миновала, но ничего не мог с собой поделать и продолжал бежать как загнанный на охоте зверь, убегающий уже не от охотников, а просто от пережитого страха. В животе громко заурчало. Он на ходу помял его рукой, чтобы как-то облегчить 1 муки голода, и сокрушенно покачал головой: «Не надо было бросать тот персик». Почти целые сутки Джей-Джей ничего не ел и не пил, но о том, чтобы вернуться домой после того, что он натворил, не могло быть и речи. Ардис никогда не прос тит его. При воспоминании об этом у него закружилась голова, ноги подкосились, и, хватаясь за острую осоку, он рухнул на колени. Земля заходила под ним ходуном, кружилась все быстрее и быстрее, потом вырвалась из-под его оцепеневших пальцев, ушла куда-то вверх, а затем грохнула его по голове, так что очки разлетелись вдре безги, и Джей-Джей снова окунулся в беспросветный мир меблированных квартир, зловещие объятия Ардис, проваливаясь в бездну кошмара, от которого пытался убежать. ГЛАВА 2 1 Все случилось потому, что закрыли их 145-ю среднюю школу. Как всегда, двери ее широко распахнулись в первый понедельник после Дня Труда, но на следующий же день наглухо захлопнулись из-за свары, связанной с участием родителей а школь
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2