Сибирские огни № 11 - 1979

завопил: — А , черт возьми, и навязался же ты на мою голову! — А сам уже поднял щенка и стал запихивать себе за пазуху. Щенок весь горел. «Хорошо вовремя успел сообразить с лестницей, а то ни за что бы мне тебя не поднять»,— пробормотал Джей-Джей, свернул веревку в лассо и перебросил через нижний сук. Потом выров­ нял концы, крепко ухватился за них и, поочередно перебирая руками и упираясь но­ гами в узлы, полез вверх. Забравшись на сук, он подтянул вслед за собой веревку и полез выше. Добравшись до своего места, бросил свернутую лестницу в брезентовую люльку, все еще зажатую в изгибе ветвей, вытащил из нее две доски и положил их поперек веток. «Теперь у нас есть где прилечь. Конечно, если бы ты появился после того, как я построил дом... Но, видимо, в жизни никогда не получается так, как хоте­ лось бы,— он вынул щенка из-за пазухи, поставил его на доски и сел рядом___Ну, как прикажешь тебя величать? Надо сказать, ты ужасно смешной: белый, черный, коричне­ вый и немножко мармеладный — одна из тысячи разновидностей помеси таксы с дворняжкой. Как насчет... Радуга? Не-е, не годится. С такой кличкой даже погрустить нельзя. Саймон и Гарфункель? 1 Нет? Не нравится? Ты весь такой нервный, дерганый. А что, если я назову тебя Завтра, или Пятница? Нет, опять не пойдет — это уже где-то было, а такого, как ты, отродясь не было. Знаю! Назову тебя — Тень! Ты все время тащишься за мной по пятам — куда я, туда и ты». Щенок слабо вильнул хвостиком. Джей-Джей расстегнул молнию на спальном мешке, сунул его туда и, прижавшись нос к носу, сказал: — Итак, запомни, теперь ты — Тень. Весь день до вечера он ухаживал за Тенью как мог: приносил воду для питья, пытался покормить, но к вечеру щенку стало хуже. Время шло. К полуночи по синему небу поплыли темно-серые тучи. Взглянув на них через просвет в ветвях, Джей-Джей заметил: «Зйаешь, Тень, если притвориться, будто они стоят на месте, получается, что-мы с тобой летим по небу». Около часа ночи тучи еще больше потемнели, набрякли и стали громоздиться друг на друга. Надвигалась буря. «Только этого нам не хватало,— забеспокоился Джей-Джей, отчаянно извиваясь, втиснулся в спальный мешок и вытянулся бок о бок с Тенью.— Смотри не ворочайся во сне,— предупредил он его,— я не успел еще привязать доски к веткам». Все предвещало ливень: треск разрядов вокруг, вспышки молний и отдаленный гром, который грохотал все более грозно, чем ближе буря подкатывалась к городу. — Как ты думаешь? Может, на земле будет безопаснее? — спросил Джей-Джей щенка.— Хотя, с другой стороны, это все равно, что бросить в беде друга.. Около трех часов ночи он в испуге проснулся от яркой вспышки молнии где-то совсем рядом. Небо с треском раскололось, потом еще и еще. — Да, ты, я смотрю, не шутишь там наверху,— прошептал Джей-Джей. Потом хлынул дождь, забарабанил пЬ листьям, захлестал по ветвям в скорбной, безысходной ярости. В первые несколько мгновений Джей-Джей испытал сладкий ужас. — Не боись,— обнимая Тень, бодро сказал он.— Мы здесь не промокнем. В ответ пес едва слышно заскулил. Тогда Джей-Джей распахнул рубашку и при­ жал к себе безвольное опаршивевшее тельце щенка, стараясь согреть его своим теплом. Вскоре капли застучали по верху мешка. Джей-Джей залез поглубже и застег­ нул молнию до самого носа. Вокруг то голубыми, то белыми зарницами сверкали электрические разряды. И вдруг раздался страшный треск — это молния ударила а соседний вяз и почти расколола его надвое. Джей-Джей заткнул пальцами уши, чтобы заглушить звон, а затем вцепился в Тень, твердя, что не надо бояться, что все будет хорошо. По мере того как разыгрывалась буря, в душе Джей-Джея возникало какое-то новое, незнакомое ощущение. Такого с ним никогда еще не бывало: чем больше тепла и силы отдавал он Тени, тем становился теплее и сильнее сам, чувствуя себя великаном. 1 Пол С а й м о н и Арт Г а р ф у н к е л ь известные джазовые певцы.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2