Сибирские огни № 11 - 1979
< На собранные им два доллара двадцать два цента он купил в кафетерии зоо парка чашку овощного супа и дымящуюся тарелку спагетти с биточками. Конечно, лучше было бы съесть их не спеша в роскошной столовой музея, но обстоятельства... Обойдя в последний раз клетки и пожелав зверям спокойной ночи, Джей-Джей отправился к дому и теннисным кортам, всю дорогу икая, то ли от обильной пищи, то ли от пережитых волнений. По небу мчались облака, окруженные золотым ореолом лучей заходящего солн ца, а над землей опускалась прозрачная голубая дымка. Вспыхнули фонари на стол бах, сгущая на мгновение наступающие сумерки. Корты обезлюдели^Даже сторожа не видно. Деревянные доски лежали на том же месте, что и днем, но инструментов нигде не было видно — ни тебе молотка, ни даже гвоздика, ничего! Джей-Джея охватило зловещее предчувствие: теперь, когда судьба сделала свой выбор, его решимости поубавилось. Он хотел взять побольше досок, но оказалось, мог унести сразу только две, и ему пришлось сделать четыре рей са к дубу и обратно к кортам. В пятый заход он унес брезент и с десяток попереч ных реек, и все это спрятал в небольшой яме недалеко от дуба. Джей-Джей понимал, что залезть на строительный склад на Кедровом холме гораздо труднее, чем забраться в школу. Там он, по крайней мере, знал все» вдоль и поперек. Каким-то седьмым чувством он понимал — это будет настоящим испытани ем. «Болтать о новой жизни всякий может, а вот построить ее собственными руками — это совсем другое»,— уныло произнес Джей-Джей и полез на дуб, чтобы отдохнуть немного перед предстоящей трудной работой. Он изучал схему, пока совсем не стем нело. От напряжения у него заболели глаза. Он потер их кулаками и подумал: «Ин тересно, улучшилось у меня зрение или ухудшилось с тех пор, как я разбил очки? — затем взял шнур, привязался к стволу двойным морским узлом и прошептал: — Если сегодня дело выгорит, больше не надо будет привязываться». Джей-Джей попытался вздремнуть, но каждый раз, забываясь, ощущал на себе неотступный хищный взгляд безжалостных желтых глаз, которые никак не были гла зами друга, а также не мог выбросить из памяти изуродованную ножевыми шрамами, обезображенную скамейку. ГЛАВА 12 • Проснувшись, он застонал от боли — шнур врезался ему между ребер, когда он пытался повернуться во сне. Зыбкий лунный свет просачивался сквозь листву и сереб рил все, к чему прикасался. — Который час, интересно? — сонно пробормотал Джей-Джей. Откуда-то изда лека послышался собачий вой.— «Значит, Ааступил час волка — между тремя и четырь мя ночи»,— определил он, вспомнив фильм из серии о чудовищах. Час предутренней тьмы, когда выходит старуха-смерть с косой и уносит к себе доверчивые души. «Лад но, завтра схожу,— подумал Джей-Джей, но тут же решил: — Нет, если сегодня не пойду, то потом никогда не хватит духу». Выскользнув из веревочной петли, он перекинул рюкзак через плечо и спустился на землю. Лунный свет не в силах был пробиться сквозь густую крону, и Джей-Джей помедлил немного, пока глаза привыкли к темноте. «Не выходи на дорогу, не выходи на дорогу»,— с каждым ударом сердца нашептывал ему внутренний голос. Обычно по ним шныряли патрульные полицейские машины, и если они засекут его в этот час, все будет кончено. «Поэтому я просто-напросто не дам им себя засечь»,— пробормо тал он. У переезда на Девяносто седьмой улице в парк врезалась неровная ленточка огней. На западном конце дороги был только один пешеходный переход. Джей-Джей подождал, пока прекратится движение, и ринулся через мостик. «Гиблое место,— от метил он про себя.— Ничего не стоит угодить в ловушку. А у водоема еще опаснее. Там, примерно, с полкилометра придется идти параллельно западной автостраде, по которой то и дело снуют полицейские машины, проверяя свои посты». Но другого пу- 8 Сибирские огни № 11
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2