Сибирские огни № 11 - 1979
— Хм, а доски-то как раз, по размеру,— пробормотал он, вдруг сразу представив себе нужную форму своего замка, припомнив вигвам в Музее истории естествозна ния.— Брезент тоже мог бы здорово пригодиться. Только ничего не предпринимать, пока светло,— предостерег он себя, горя нетерпением.— Вернешься, когда стемнеет. Ободренный неожиданной удачей со стройматериалами, Джей-Джей вприпрыж ку побежал дальше. «Посмотрим, что еще творится в моем королевстве». Прямо пе ред ним раскинулось синее море. Вдоль решетчатой металлической ограды, окружав шей водоем, проходила пыльная беговая дорожка. Джей-Джей прильнул к решетке, чтобы получше разглядеть этот океан... Конечно, океан, раз по берегам расселись чайки, что ж еще? Мимо проплыла флотилия нырков, а за ними, вытянувшись гусь ком, спешил выводок птенцов. Джей-Джей швырнул в воду камешек. Чайки замаха ли, захлопали крыльями, быстрее, еще быстрее, и, оторвавшись от воды, взвились в небо, для того, чтобы тут ж^ резко спикировать и снова сесть на воду, и снова взле теть, когда он пустил по водной глади другой камешек. Красота да и только! — Если бы у меня было право всего на одно желание...— сказал Джей-Джей и, раскинув руки в стороны, сделал несколько взмахов, подражая вольным белым пти цам. Нырков он трогать не стал, только спугнул этих мусорщиков-чаек и пошел своей дорогой. С наступлением прохладной погоды в парк приходило все меньше и меньше людей. — А значит, меньше и съестных остатков,— сказал Джей-Джей и метнул в воду еще один камень.— Ничего. Чем меньше конкуренции, тем лучше,— и вспомнил щен ка. Вот уже дня два его нигде не было видно. Самое смешное, он вроде бы скучал по собачонке. В этом месте водоем почти перекрывал парк на всю ширину. Джей-Джей взгля нул поверх спокойной глади на чуждые земли в районе Пятой авеню. Там, в башнях волшебника Оза, обитают заплывшие жиром, гладкие туземные жители, укутанные в меха и увешанные брильянтами. У них есть все, чего душа пожелает. Даже спагетти они могут есть сколько влезет. Джей-Джей Уюгрозил в ту сторону кулаком. «Дайте срок, вот переплыву на тот берег, завоюю вашу землю и заживу не хуже вашего! — но тут же стыд захлестнул его жаркой волной и он даже стукнулся лбом об решетку.— Какое мне дело до них? Да пропади они пропадом со своим богатством! Разве живет кто-нибудь из них как я? Когда ветви — твои стены, птицы — твои соседи, и запах живых растений и трав — воз дух, которым ты дышишь? Вот только бы достать инструменты, чтобы построить свой замок, тогда посмотрим, чей дом лучше!». Вприпрыжку Джей-Джей обежал вдоль южного берега водоема и выскочил к переезду на Восемьдесят пятой улице. Дальше взял на восток и чуть было не влетел в дверь двадцать второго полицейского участка. Он резко повернулся и рванул отту да без оглядки: «Повсюду люди ноттингемского шерифа!» — и скрылся в чаще Шер вудского леса, точь-в-точь как Робин Гуд в серии «Лучшие фильмы Голливуда». Прорезав по диагонали Большую лужайку, Джей-Джей увидел перед собой чер ный монолит колонны Клеопатры. Грандиозный обелиск, с высеченными на камне иеро глифами, устремил острие ввысь, в облака. «Построен в 1500-м году до н. э. В 1881-м году в знак дружбы передан в дар народу Соединенных Штатов Америки от прави тельства Египта»,— прочел он надпись и с недоумением пожал плечами: «Ничего себе, Выходит, три тысячи лет тому назад... нет, три тысячи пятьсот лет тому назад, какие-то люди сделали эту штуковину и привезли ее сюда!». Пронзительное жужжание электропилы прервало его размышления, и он напра вился на юг, к Кедровому холму, расположенному сразу за переездом на Семьдесят девятой улице. Еще не доходя до него, сердце предсказало ему, что там он непре менно раздобудет инструменты. Над гребнем холма возвышался шагающий экскава тор. Поперечные балки, лестницы, блоки, шкивы, лебедки, крутящиеся со скрипом ма ховики __ больше ничего не видно, так как сама стройплощадка была огорожена глухим деревянным забором футов двенадцати высотой. «Запрятались, будто ЦРУ ко
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2