Сибирские огни № 09 - 1979

кругления дороги. Она была черна как цыганка, с такйми же, как у цыганок, блестя­ щими, чуть навыкате, быстрыми глазами. — Рада вам!— сказала она коротко и просто, и крепко, по-мужски, пожала мне руку.— Гейнц еще с рассветом отправился на охоту. Он хочет угостить вас горной дичью. Но если рассчитывать на его козлов, то вообще можно остаться без обеда. Пойдемте, я покажу пока наши владения. Вилла и внутри была необычной и походила больше на гимнастический зал, чем на жилое помещение. Не менее трехсот квадратных метров площади — и ни одной поперечной или продольной стены. Их роль выполняли легкие решетчатые перего­ родки, обвитые плющом или какой-то другой ползучей зеленью. Потолок тоже был не совсем обычный: не ровный, а весь покрытый какими-то треугольниками, ма­ ленькими и побольше,— вероятно, за ними скрывались люминесцентные светильники. И мебели никакой, лишь выступы в стенах. — Нравится?— Хозяйка явно гордилась своим необычным жильем. — Как тебе, милочка?— обратилась она к Инге.— Ты ведь, кажется, говоришь по-немецки? — Недурно,— весьма сдержанно отозвалась моя дочьи— Только, знаете, я как- то не очень люблю спать на полу. Да и есть почему-то предпочитаю, сидя за столом. Рози рассмеялась: — Я тоже. Она подошла к одному из выступов возле окна, что-то нажала или подвинула — и к нам прямо из стены выплыла необъятная, фантастических расцветок тахта. — Другое дело!— рука Инги утонула в мягчайшем поролоне.— И такое можно купить в ваших лавках? Она употребила именно слово «лавки» вместо более респектабельного «мага­ зины», и я уверен, сделала это нарочно. — Нет, милочка, тут, в «Горном орле», все сделано по прихоти заказчика. Легкое изменение в тоне свидетельствовало, что тоненькая, едва заметная шпилька Инги попала в цель. — Жаль! А то мы с отцом могли бы вам дать заработать. Рози засмеялась, чуть натянуто, а я мысленно похвалил свою дочь. Хозяйка «Горного орла», видимо, ожидала, что если не меня, пожилого человека, то уж эту простенькую русскую девушку она наверняка сразит наповал. Инга продолжала держаться независимо и даже чуточку надменно, когда хозяй­ ка продемонстрировала нам шикарный плавательный бассейн с раздвижной крышей, и оранжерею, и кухню, которая, так же как и комната, казалась совершенно пустой, а потом вдруг, когда пускались в ход невидимые кнопки и рычаги, наполнялась и ме­ белью, и всевозможными никелированными агрегатами, назначение которых было даже трудно угадать. — Я тут обхожусь одна, без всякой прислуги. А потом перед нами внезапно возник сам хозяин — господин Гейнц Киннигад- нер. В охотничьем костюме, с двухстволкой за плечом. Он держал за задние ноги ок­ ровавленного зайца, которого преувеличенно небрежным жестом кинул на пол перед своей управляющей-женой: — Тебе, Рози! — У нас гости, Гейнц. — А! Неужели те самые русские, которых обещал Вальтер? Очень мило! Он оглядел’ нас довольно бесцеремонно. Статный, ладный, круглолицый, моего, примерно, роста, он был бы даже по-мужски красив, если бы не излишняя мясис­ тость румяных щек и круглые, желтые, как у птицы, глаза, которые придавали лицу неприятное хищное выражение. — Вальтер, скажи, пожалуйста, своему профессору, что я когда-то начинал учить русский язык, но запомнил лишь одну забавную фразу. Даже не знаю толком, что она означает. И он произнес, улыбаясь и нещадно коверкая слова: — «Бабы — право, мушики — лево!» Меня словно ударило в грудь ниже сердца, туда, куда при первом ранении уго­ дил осколок мины. Я даже ощутил острую боль.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2