Сибирские огни № 09 - 1979
— Внизу, в подъезде, в вашем почтовом ящике лежит свежая утренняя газета. Можете за ней спуститься. Интересные новости. — Я уже слушал последние известия. Ничего особенного. Обычный неспокой ный день обычного неспокойного мира. — И все-таки очень советую посмотреть. В разделе происшествий. Я вам еще позвоню. Он положил трубку. Куда ты?— Инга встревожилась, когда я, сбросив халат, стал переодеваться.— Ведь лекция только в десять. — Вниз за газетой. Мадам Элизабет Фаундлер уже находилась на своем сторожевом посту за при открытой дверью. — Доброе утро, господин... — Ванаг. — Да, да, совершенно верно, господин Ванаг, У меня ужасная память на ино странные фамилии. Да и на наши тоже. Я могу часами вспоминать какого-нибудь Кеннера или Треннера. Но это не старческий склероз, не подумайте! Это у меня с са мой юности. Однажды был прелестный случай, когда я не смогла назвать отцу имени своего будущего жениха. Между тем его звали так просто: Генрих-Мария-Анна-Иоа- хим Фаундлер.— Она хихикнула.— Значит, вы уже вернулись? Надеюсь, путешествие было интересным? Слышали, что делалось в доме сегодня ночью? Полная темнота, крики, беготня, топот. Я думала, террористы взяли нас всех в заложники и требуют выкуп. Во всяком случае, от меня им не досталось бы ни шиллинга! А бедная Альма! Она до сих пор лежит в нервном полуобмороке, кверху лапками. Куда вы собрались в таком виде?— Она критически оглядела мою тенниску. — Только за газетами, мадам. — О-о, как славно! Я вас тоже попрошу! Вот ключ от ящика. Мне должно быть письмо. Вас не затруднит, надеюсь? Мои стражи были на своих постах. Я увидел их обоих сквозь стеклянную дверь подъезда. Сегодня дежурила первая пара: пожилой господин с тросточкой и черно волосый парень в джинсах. Только на этот раз он был без своей гитары. И солнце защитные очки на нем Выли тоже другие, не так бросающиеся в глаза. Вероятно, эти двое считаются у них наиболее надежными — недаром их поста вили сюда на самое ответственное время. Что ж, не без оснований. Хотя я оторвался от них в первый раз, тем не менее в итоге они снова вышли на меня. Спокойно, быстро, без сумбурных метаний, характерных для новичков. Который из двоих поведет меня к старой резиденции, а который останется здесь, смотреть за Ингой? В моем ящике лежал «Курир». Для мадам Фаундлер почты вообще не было. — Нет, что вы скажете!— Она театрально воздела к потолку руки.— Эти пар шивцы не пишут мне уже третью неделю. Но ничего — я их вызову телеграммой на свои похороны!.. А для вас... мы с Альмой уже раскатали тесто... Штрудль! Мой штрудль — неужели забыли?.. Хроника происшествий была разбросана в этой газете по всем страницам. Я про бежал глазами заголовки. «Вооруженное нападение на престарелого аптекаря». «Двадцать семь часов под дулом пистолета». «Ребенок выпал из окна третьего этажа: несчастный случай или преднамеренное убийство?» Что имел в виду Шмидт? Зачем ему потребовалось, чтобы я посмотрел хронику происшествий? А, вот еще: «Наезд на пешехода»... Отто Гербигер? Что такое? Я быстро пробежал глазами мелкий газетный текст: «Вчера около пятнадцати часов легковая автомашина, выскочившая по непонят ной причине на тротуар улицы Зайлерштетте, напротив театра «Ронахер», сбила про ходившего там в это время пожилого господина, который получил опасные для жиз-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2