Сибирские огни № 08 - 1979
свойственным ей смирением,— надену-ка я голубое с брошью. Оно тебе, кажется, нравится... Инга ушла к себе в комнату переодеваться. Снизу позвонил Карл. — Разрешите подняться к вам, господин профессор? — Конечно, конечно! По лицу было видно: у него новости. — Рад доложить: разговор с Веной состоялся. — Уже? “ Я вам сказал — это очень быстро. Словом, интересующая вас машина числит ся за неким господином... Момент! — Он полез во внутренний карман за записной книжкой.— У меня, как я уже говорил, хорошая память, но эти иностранные фамилии... За господином Янисом Берзиньшем.— Непривычную для него труднопроизносимую фамилию Карл прочитал по слогам.— Вена, четырнадцатый район, Герцог-гассе... Он назвал номер дома, квартиры. Берзиньш. Латыш... Все-таки вариант номер два? Эмигранты? — Большое спасибо, Карл. — Пустяки, господин профессор. А что, этот Бер... Бер... Ну, словом, тот, с «Мер седесом», — он ваш знакомый? — Нет. Просто машина несколько раз попадалась у меня на пути, и я решил поинтересоваться. — А не она ли была на заправке, когда я вас оставил у каменных карликов? Двое господ. Один молодой, рыжий, за рулем, в таких забавных темных очках. А вто рой толстый старик. Крепкий еще, коренастый, но старик. Глубокие морщины, потухшие глаза. Лет этак под семьдесят. Или еще больше. Они как раз усаживались в машину, когда я подъехал. Вошла Инга. — Ну как? И грациозно повернулась, давая нам возможность оценить ее наряд. — Прилично,— сдержанно отозвался я, хотя Инга была прелестна в своем легком воздушном платьице. — Прилично...— Она недовольно поморщилась.— А что вы скажете, Карл? Он всплеснул руками. — Я онемел, фройляйн Инга! — Вот это, я понимаю, настоящая мужская оценка! А то у тебя только две гра дации: прилично и неприлично... Благодарю вас, господин Карл! Она присела перед ним в церемонном реверансе. Моя очередь онеметь настала, когда внизу перед нами возникла фрау Маргарет в вечернем туалете. Свой рыжий парик с локонами она сменила на другой, пепельного цвета, и под замысловато уложенными тяжелыми прядями ее длинное загорелое, кир пичного цвета лицо смотрелось, как из-под индийской чалмы. Отдававшее дань моде короткое темное кримпленовое платье открывало спортивные ноги с мощными вы пуклостями икр. Туфли на высоком каблуке возносили и без того не обиженную рос том фрау Маргарет на недосягаемую высоту. — Ну как, господа? — спросила она, в точности повторяя вопрос Инги и так же кокетливо повернулась, по-видимому, чрезвычайно довольная собой и своим нарядом. Мы, пораженные, молчали. Первой нашлась Инга: — Мужчины онемели от восторга. — Благодарю! — фрау Маргарет сияла.— Это самый приятный из всех возможных комплиментов... Что с ключами? — обратилась она к Карлу.— Вы все-таки сумели их выручить? — Нет. Его лицо омрачилось. — Вот та к !— сказала она со строгой укоризной.— Придется теперь ночевать в шоферской на скамейке. — Какие ключи? — Инга, учуяв драму, переводила взгляд с Карла на фрау Мар гарет.— И почему кому-то нужно будет ночевать на скамейке?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2