Сибирские огни № 08 - 1979

И сразу же сквозь официальную должностную маску на меня глянуло живое человеческое лицо. — Наверное, вам будет куда интереснее осмотреть город, чем терять время тут со мной. Давайте лучше встретимся с вами вечером, за рюмкой доброго виноградного вина. В такой обстановке, вероятно, даже я смогу разговориться. Я официально при­ глашаю вас вместе с...— тут он запнулся,— с вашей спутницей. Я счел нужным уточнить: — Со мной дочь. По бритой голове причудливыми пятнами пополз багрянец. — Прошу простить! В некоторых деловых сферах сейчас в большой моде путе­ шествовать с личными секретарями. И долго тряс мою руку... Теперь мы с Ингой поступили в полное и безраздельное владение городского гида достопочтенной фрау Маргарет Бунде. И она показала свой высокий класс! Через два часа у меня уже стали гудеть ноги. Еще через час они начали под­ кашиваться, и я взмолился: — Фрау Маргарет, а нет ли поблизости какого-нибудь кафе времен древних римлян с прохладительными напитками? — Нет, нет, нет! Нас еще ждет ристалище, затем склеп... Сейчас по плану экс­ курсии предстоит подняться в крепость. — К сожалению, я не смогу. — Что такое? — Фрау Маргарет вскинула голову наподобие строгой учитель­ ницы.— Почему? — Мне нужно написать несколько неотложных деловых писем. Против этого она никак не могла возразить. Дело для каждого человека — глав­ ное в жизни. Инга смотрела на меня с легкой иронией. Она-то уж кое-что знала про мои де­ ловые письма! Но промолчала, не сказала ничего. И на том, как говорится, спасибо! Карл ждал меня возле старинного моста через злую вспененную Зальцах. — Вот, господин профессор, теперь вы на своем собственном опыте можете оценить все достоинства нашего славного гида.— Карл смотрел на меня с веселым сочувствием.— Прикажете доставить в гостиницу? — Если можно, провезите немного по городу. Скажем, в район новостроек. — Как будет угодно, господин профессор. Только, если разрешите, сначала при­ дется заехать на заправку. — Горючее кончается? — Не то чтобы кончается. Просто я люблю с запасом. А тут провозился на му­ сорке и не успел. — Так вы еще и на другой машине работаете? — А как же? Освобождается «Форд» — сразу на мусоровоз. Не только я — все шофера магистрата. Рабочий день должен быть загружен. Ни минуты простоя! Заправочных станций, как и в Вене, здесь было множество*. На улицах, во дворах, под землей. Карл направил свой «Форд» к крохотной бензозаправке неподалеку от дворца Мирабель. __ Тут совсем рядом терраса со смешными каменными карликами. Может быть, господин профессор посмотрит, пока я буду заправляться?.. Обратите внимание — у них у всех отбиты носы. Во дворце Мирабель в годы оккупации размещался амери­ канский штаб, и офицеры во время вечеринок выходили на вольный воздух трениро­ ваться в стрельбе... Старинные каменные фигурки действительно были весьма забавными. Они изоб­ ражали всевозможных уродцев в шутовских костюмах и колпаках. По всей вероятно­ сти, прототипами для скульпторов служили вполне реальные люди. В те времена было принято содержать при дворах карликов с физическими изъянами. Носы у фигурок были сделаны заново. Даже по цвету они резко отличались от основного камня. До каких же чертиков надо было напиваться, чтобы открывать варварскую пальбу по произведениям искусства!

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2