Сибирские огни № 08 - 1979
— Придет бургомистр нас встречать, как же! — Ну, все-таки мы гости. — Таких гостей у него... В час по дюжине. Первой нас приветствовала дама. От имени бургомистра. Сам он чрезвычайно сожалеет, что лишен возможности персонально встретить высоких гостей. Но дела, дела!... Туристский сезон, фестивали, самое горячее время, бургомистр просит понять и простить. Потом она представилась сама: — Маргарет Бунде, официальный гид города Зальцбурга. Особенный нажим был сделан на слове «официальный». Даже Инга присмирела и с какой-то не присущей ей робостью поглядывала на мужчину с бабочкой: а он-то кто? Мужчина не представился. Маргарет Бунде небрежно бросила, даже не посмот рев в его сторону: — Карл! Багаж!.. Шофер господина бургомистра,— пояснила она тут же, при нем.— Он предоставлен в мое распоряжение на время вашего пребывания д городе. Это было бестактно, даже оскорбительно. Но Карл и бровью не повел: — Разрешите? Взял у меня чемодан, потянулся к Ингиной сумке. — Нет, я сама.— Она протянула ему руку для пожатия.— Меня звать Инга, я студентка. У вас какая машина? — У господина бургомистра «Форд» последней модели. А у меня лично «Фиат». — «Фиат»? Какого выпуска? Они пошли к выходу, оживленно беседуя. Я недавно купил «Жигули»,— «рус ский фиат», как их здесь называют, и Инга слегка разбиралась в машинах. Фрау Маргарет Бунде проводила ее неодобрительным взглядом. — Молодежь, видно, всюду одинакова — и у нас, и у вас. Ах! — вздохнула она, очевидно, ожидая сочувствия. Но так как я промолчал, снова возвратилась к своему первоначальному оповещательному тону.— Господин профессор, для вас заготовлены две удобные комнаты в служебной гостинице магистрата. Сейчас я отвезу вас туда, вы расположитесь, отдохнете. В девятнадцать часов ужин в ресторане «Охотничий замок». Этим сегодняшняя программа, ввиду позднего времени, исчерпывается. О дальнейшем я буду ставить вас в известность по ходу дел&. Дорогой Инга, намеренно игнорируя фрау Маргарет, болтала с шофером. Офи циальный гид города Зальцбурга сидела на заднем сиденье рядом со мной и, поджав губы, командовала, демонстрируя свою безграничную власть: — Карл, направо!.. Карл, налево! Карл смиренно крутил баранку вправо и влево. Только один раз, на перекрестке, он позволил себе выпад. Не доезжая до поворота, подрулил к тротуару и остановил машину. — Вы что, Карл? — Не было команды, куда. Инга расхохоталась. Я тоже не удержался от улыбки. Ну и фрау Маргарет оказалась на высоте. — Хорошо, Карл,— произнесла она громко, с подчеркнутым достоинством, но довольно миролюбиво.— Езжайте без команд, так* и быть. Уже близко, я думаю, теперь вы доберетесь сами. — Благодарю за доверие, фрау Маргарет.— Он тронулся. Нетрудно было догадаться, что между ними идет длительная и упорная прес тижная война. Служебная гостиница помещалась на третьем этаже одного из подсобных зда ний магистрата, на тихой, усаженной каштанами улочке. Наши комнаты оказались смежными, обе с видом на неприступную, не нюхавшую пороха крепость; на протя жении всей истории вражеские армии попросту обходили ес. Без двадцати семь к нам поднялся Карл. __ Мы уже здесь,— жизнерадостно сообщил он.— Но вы особенно не торопитесь. Ужин заказан на полвосьмого, она всегда теребит, чтобы, не дай бог, не опоздать.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2