Сибирские огни № 08 - 1979

дочерью Ингой вселен на время в двадцать седьмую моим другом профессором Редлихом. — Но ведь там ремонт! — У старушки было подвижное, все в морщинах, лицо и очень живые черные глаза.— Еще вчера поздно вечером ремонт там шел полным ходом! — Вы ошибаетесь, мадам. Господа Шимонеки, хозяева квартиры, несколько дней назад отбыли на летний отдых, передав ключи профессору Редлиху. А сегодня с утра в квартиру вселились мы. — Я не ошибаюсь! Я не ошибаюсь никогда!— Она сердито пристукнула тяже­ лым металлическим набалдашником трости по плиткам пола, и собачонка, тоненько взвизгнув, метнулась внутрь квартиры.— Не бойся, Альма, нельзя же быть такой тру­ сихой!.. Два вечера подряд там что-то скоблили, в вашей квартире. Я как раз решила кончать со снотворными и вертелась без сна в постели у стены. И, надо вам сказать, злилась ужасно. Не самое подходящее время для такого рода дел! Хоть и негромко, а все равно мешает, особенно если не можешь уснуть. А вчера вечером, тоже доста­ точно поздно, настало уже время прогуливать Альму, рабочий вынес в ведре штука­ ту р к у— я совершенно случайно подглядела в глазок. Так что же это, если не ремонт? Как это еще называется по-вашему? Странно... Вальтер не говорил мне ни о каком ремонте. Скорее всего, он и сам ничего не знал. Ремонт... В отсутствии хозяев... Перед самым нашим вселением... А старушка стояла рядом и, подняв'голову, с величавой , суровостью ожидала моего ответа. — Вы правы, мадам. Судя по всему, это и в самом деле был непредвиден­ ный ремонт. Возможно, прорвало трубы, обвалился потолок, еще что-нибудь в этом роде. — А ключи? Они ведь были, вы говорите, у вашего друга. — О , это просто! Запасной комплект в дворницкой. — Вот видите, я была права.— Ее взгляд смягчился.— Элизабет Фаундлер. Из Тироля. Из Южного Тироля! — добавила она со значением. — Но ведь он, кажется, в Италии? — Кажется! Хорошенькое дело — кажется! Южный Тироль в Италии с тех пор, как император Франц-Иосиф проиграл ту дурацкую войну. Я из местечка Лавис — не знаете? Только не из того Лависа, что возле Тренто; тот Лавис — жуткая дыра. Я из Лависа, что у Больцано, курортный Лавис. У нас там вилла. Прекрасная вилла в горах. А Ирен взяла да и вышла замуж за венца. Вот это го !— Она сердито постучала тростью.— Всю зиму я живу там. Одна. Караулю виллу. А летом они уезжают туда. А я приезжаю сюда. Тоже караулю, только не виллу, а квартиру. И тоже одна, Хотя нет, не одна,, с Альмой... А вы нас спугнули,— она смотрела на меня с укоризной. — То есть? — Хозяева дома запрещают водить собак во двор. Вот и приходится... когда все сладко спят. Мы собрались — и тут вы. Мы переждали, собрались снова — и опять вы. Со всем этим скарбом.— Она скользнула взглядом по матрацу и раскладушке,— Альма, Альма! Пошли! Путь свободен. Вы не выдадите меня, надеюсь? Запретить — придумали же! Как будто собаки не живые существа и могут обходиться без прогул­ ки... А вы производите впечатление вполне порядочного человека. Как, вы сказали, ва­ ша фамилия? — Ванаг. Арвид Ванаг. — Англия? Нет?.. Франция? Испания?.. Тоже нет? Скандинавия? • — Россия, мадам. Советский Союз. — О !— Она посмотрела на меня с новым интересом.— О! Я видела живых рус­ ских только по телевизору. О !.. А теперь извините, Альма больше не может ждать!.. Пошли, Альма! Собачонка шустро заскочила в лифт. Мадам Фаундлер проследовала за ней и, строго посмотрев на меня, приложила палец к губам. Дверь мне открыла смеющаяся Инга. — Ты слышала?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2