Сибирские огни № 06 - 1979
Балетмейстеры Касаткина и Василёв решили подойти к постановке новосибир ского спектакля с позиций нашего времени. Авторы «примерили» старую трагедию на современников. Не случайно этот спек такль, единственный в репертуаре ново сибирского театра, идет без грима. Легкий грим делают лишь ведущие солисты. Ос тальные по требованию постановщиков вы ходят в своих прическах и без изменения лица. Каждый из молодых героев этой редак ции балета не является ни ангелом, ни злодеем. Ромео и Парис, Меркуцио и Ти- бальд, Бенволио — ребята примерно од ного возраста, одинакового положения и воспитания. Тибальд вовсе не мрачный дуэ лянт. Нет, он готовится стать военным, по тому день и ночь не расстается со шпагой. Он «выучился драться по книжке», то, что не относится к военной карьере, его мало заботит. Тибальд не утруждает себя раз мышлениями, все принимает как должное, в том числе и вражду семейств. Меркуцио у Касаткиной и Василёва тра диционно подвижен, очень словоохотлив, однако мы видим, что его шутки часто да леко не безобидны, они насыщены ядом. «Это молодой человек, который любит по слушать себя и в час наговорит столько, что будет жалеть об этом целый месяц»,— за мечает Ромео. Меркуцио не уступает Ти- бальду в умении владеть шпагой. Их поеди нок вовсе не шел к трагической развязке. Опасная рана или смерть противника в уличных играх этих ребят не могли приба вить славы победителю. Самым большим триумфом была победа без крови, когда выбьешь оружие у противника или разре жешь одежду, не задев клинком тела. Вме шательство Ромео привело к трагедии. Совершенно иначе представили поста новщики и Ромео. Он у них не меланхо лический романтик. Ромео — такой же обык новенный парень, как и все остальные. Он не спал всю ночь, следуя по пятам за Ро залиндой. Он на равных участвовал со шпа гой в руках в первом бою. Постановщики здесь отступили от буквального текста Шекспира, но зато верно, на мой взгляд, трактовали этот характер. Ведь, действи тельно, Ромео у Шекспира живой, деятель ный, энергичный молодой человек. Он меньше всего расположен терпеливо меч тать. Ромео весь в действии — и когда проникает в сад Капулетти, и когда дого варивается на следующее утро посНе зна комства об обручении с Джульеттой. Нет в нем романтической мечтательности, кото рой наделяли Ромео предыдущие поста новщики. Оформление И. Сумбаташвили удиви тельно дополняло изобретательность поста новщиков, помогало расшифровке кон цепций спектакля. Балетмейстеры, идя за композитором, старались создать на сцене непрерывное действие с мгновенными, как в кино, сменами картин. Художник дал воз можность осуществить это, установив на сцене подвижные ширмы-стены. Чтобы на огромной новосибирской сцене эти ширмы могли выполнить заданное, размеры no l i * следних пришлось увеличить. Такую пяти метровую махину-стену и ширмой-то на звать язык не поворачивается. Смена кар тин часто происходила прямо на свету. Возможна такая перемена потому, что рабочие сцены были одеты в сцениче ские костюмы. Зритель воспринимал их как слуг. Балетмейстеры часто пользуются прие мом повтора. Настойчиво, несколько раз, в карнавальной игре проигрывается эпизод смерти Меркуцио, его рывки к жизни в руках у карнавальных скелетов. Подобные повторы, намеки существуют в драматур гии музыки. Когда наступает момент раз вязки, зритель оказывается подготовлен ным, сам «узнает» в памяти «предчувст вия». И художник оформлением подчеркива ет постоянную тревожную атмосферу, ожи дание трагедии. Казалось, на сцене безза ботные шалости, безбрежное веселье, а над головой все время висят, давят, закры вают свет тяжелые декорации. Все сцени ческое пространство, даже в самых ярких сценах, заключено в огромный каменный мешок. Единственный раз ночью, перед сценой у балкона, мы видим узкую полоску синего неба. Декорации всех картин висели на сцене весь спектакль в виде раскрытого веера. Когда нужно было сменить картину, декорации менялись, как страницы книги. Трактовка балетмейстерами образов глав ных героев давала неограниченный простор для проявления актерских индивидуально стей. Так с самой премьеры определи лось два совершенно различных состава исполнителей. Меркуцио — И. Диденко был лениво-ядовит, очень зол в своих шутках. Меркуцио — А . Гумалевского был более традиционен, более подвижен и весел. Злость героя Диденко уравновешивал Ти б а л ь д— Н. Ж еребчиков— сдержанно вы сокомерный, не реагирующий на шутки. В паре с Гумалевским выступал Тибальд — В. Ромм. Этот был более нервный, вспыль чивый. Ромео А . Бердышева был более деятельный, более напористый. Эти его ка чества хорошо сочетались с беззащитно стью Джульетты — Л. Гершуновой. А . Бала банов был более пассивный, и если бы сама Джульетта — Л. Кондрашова его не остано вила, не выбрала, то он так и прошел бы мимо. Какой же должна быть Джульетта, что бы не потеряться в окружении действенных и полнокровных образов, чтобы оставаться центром действия? В постановке Н. Касат киной и В. Василёва при всей многоплано вости действия, яркости и сочности харак теристик персонажей все-таки центром тра гедии остается Джульетта. Впервые мы встречаемся с Джульеттой во второй картине спектакля. Шум боя ни сколько не потревожил сна Джульетты. Она начинает лишь просыпаться. Как всякий ре бенок, Джульетта никак не хотела расста ваться с чарами Морфея. Она то скручива лась калачиком, то все же пыталась встать, но так, чтобы не оторвать голову от подуш
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2