Сибирские огни № 06 - 1979

структорском бюро и у пульта управления. В них она стремилась разгадать, что же самое важное в современнице, найти штри­ хи, нужные ей для сцены. Неудивительно, что героини Гершуновой очень современ­ ны. Будь то Жизель или Фригия, Джульетта или Кармен,— актриса показывает их с по­ зиций современницы. Показывает чувства сегодняшней девушки, которая, несмотря на всю свою высокую квалифицирован­ ность в узкоспециальной области, загру­ женность, рассудочность, деловитость, при умении создать и разрешить множество проблем, остается нежной, трепетной, лег­ ко ранимой, способной на большое чувст­ во, привязанность, способной на всепогло­ щающую любовь Жизели и Джульетты. В творческой биографии балерины осо­ бое место занимает исполнение партии Джульетты. И вообще в истории театра по­ становки балета С . Прокофьева «Ромео и Джульетта» занимают почетное место. Но­ восибирский театр — единственный в стра­ не, на сцене которого были осуществлены две, получившие широкое признание, ори­ гинальные постановки этого балета. Это постановка балетмейстера О . Виноградо­ ва в 1965 году и спектакль балетмейсте­ ров Н. Касаткиной и В. Василёва в 1972 году. «Ромео» Шекспира! Боже, какой сюжет! В нем все как будто предназначено для Музыки»,— писал Г. Берлиоз. На тему «Ро­ мео и Джульетты» за двести лет было напи­ сано четырнадцать опер, драматическая симфония с хором Берлиоза, увертюра- фантазия П. Чайковского. Не оставляла эта тема спокойными и хореографов. Еще в 1785 году в Венеции шел балет на этот сю­ жет. Было много попыток, однако ни одна из них не увенчалась успехом, достойным творения Шекспира. Подлинным открытием Шекспира для балета явилась постановка «Ромео и Джульетты» в январе 1940 года на сцене Ленинградского театра имени С. М. Киро­ ва. Возможно это стало благодаря велико­ лепной музыке С. С. Прокофьева, напря­ женной работе замечательного творческо­ го коллектива ленинградского балета во главе с балетмейстером Л. Лавровским. Шекспировская трагедия обрела совер­ шенное музыкальное воплощение в произ­ ведении Прокофьева. Партитура спектак­ ля — одно из самых прекрасных сочинений композитора, оказалась не прикладным, а самостоятельным художественным произ­ ведением. Балет «Ромео и Джульетта» в постанов­ ке Л. Лавровского стал признанной верши­ ной развития хореодрамы. Вошли в исто­ рию балета имена первых исполнителей главных партий: Г. Улановой — Джульетта, К. Сергеева — Ромео, Р. Гербека — Тибальд, А. Лопухова — Меркуцио. Заслуженная слава не обошла и последующих исполни­ телей этого спектакля в Москве (М. Га- бовича, А. Ермолаева, С . Кореня и опять- таки Г. Уланову). Однако прошло время, и стало ясно, что музыка Прокофьева может трактоваться по-иному. Советский балетный театр стре­ мительно развивался. Устарели те эстетиче­ ские принципы тридцатых годов, ярким вы­ разителем которых был спектакль, создан­ ный Лавровским. Понимал это и он сам, собиравшийся в конце жизни заново по­ ставить «Ромео и Джульетту». Балетмей­ стер писал: «Думается и верится, что еще долгие годы будут открываться в балетном творчестве Сергея Прокофьева новые и новые грани, говорящие о неиссякаемости его творческого дара, о неповторимом своеобразии его художественной лично­ сти». Сам поставить спектакль в новой ре­ дакции Лавровский не успел, а остальные балетмейстеры не решались посягнуть на непререкаемый авторитет. Первым решился на это в 1965 году (через 25 лет после первой постановки Лавровского!) молодой новосибирский ба­ летмейстер Олег Виноградов. Основным отличием этого спектакля бы­ ло то, что все герои... затанцевали. На сце­ не стал господствовать классический танец, а не пантомйма. Спектакль Виноградова получил известность и одобрение. Был по­ казан на гастролях в Москве, на сцене Большого театра СССР. Балет Виноградова открыл дорогу многочисленным последу­ ющим интерпретациям балета С . Прокофь­ ева. Интересно, что уже тогда балетмейстер видел в Гершуновой исполнительницу Джульетты. В 1965 году Люба училась в седьмом классе. Олег Виноградов показы­ вал ей первые варианты вариаций Джуль­ етты, разучивал их с ученицей. «Для нас, постановщиков балета, Гершу- нова — идеальная исполнительница партии Джульетты. Мы убеждены, что от спектак­ ля к спектаклю артистка будет совершен­ ствоваться, что возможности ее таланта использованы далеко не до предела»,— так писали следующие постановщики спек­ такля уже в 1972 году. Балетмейстеры Н. Касаткина и В. Василёв ставили в Новосибирске «Ромео и Джуль­ етту» как спектакль о молодежи, даже о молодежи современной. Кроме того, ра­ достным отличием этой редакции было то, что здесь постановщики гениальной парти­ туры Прокофьева впервые полностью сле­ довали за композитором, не пытаясь вно­ сить свои коррективы. Балетмейстеры ставили свой спектакль ближе к музыке, чем к слову. В балете невозможно воспроизвести словесный текст. Здесь свой язык, которым раскры­ вается содержание,— язык танца. Если лишь иллюстрировать текст пьесы, тогда не получится самостоятельного произведения, его нужно будет смотреть, все время за­ глядывая в книжку. Создавая свою бес­ смертную партитуру, С . Прокофьев отсту­ пал от текста Шекспира. Вспомним хотя бы народный праздник второго акта, на фоне которого композитор разворачивает дей­ ствие.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2