Сибирские огни № 06 - 1979
у меня к тому времени оказался солидным, поэтому балетмейстер доверил мне гото вить с Гершуновой партии в новом балете... Люба была в зале, сидела на полу под зеркалами. Рядом валялись в беспорядке пальцевые туфли, нитки, игольницы, ленты, молоток, напильник — набор, необходимый для доводки туфель. Огромный зал был пуст. Люба сидела, безвольно опустив ру ки, облокотившись спиной о зеркало, и плакала. Для меня эта сцена уже не пред ставляла неожиданности. Трудно было за ставить Любу верить в то, что она спо собна справиться с партией. И кроме того, вчера Люба снова стерла пальцы в кровь. — Все равно ничего не получится! — всхлипывала она и выразительно шевели ла перевязанными стопами.— Вот даже у таких балерин, как Кайдани и Соловкина, эти обводки и полеты не получаются! Отводя глаза от кровоточащих пальцев, я ждал, когда девушка наденет на них туф ли, чтобы начать репетировать. Появились другие исполнители, балетмейстер, начи налась обычная полуторачасовая репетиция. Люба по десятку раз повторяла самые трудные элементы адажио и вариаций, прыгала, вертелась на пальцах, падала, улы балась сквозь слезы и не позволяла себе, стонать... После репетиции она вновь сиде ла под зеркалом, плакала и уверяла, что не только стоять на пальцах — просто хо дить она не сможет. В каждом из трех актов «Сюимбике — птица счастья» у главных персонажей ба лета было по одному большому адажио, насыщенному сложными поддержками. Конечно, было много верхних поддержек. Ведь Али-батыр должен был быть бога тырем, а Сюимбике — птицей. Поддержки были сложные, со смещенными центрами тяжести, с неравными нагрузками на ру ки. Но эти сложности больше касались партнеров. У балерин особые волнения вызывала одна поддержка на земле. Бале рина стояла на пальцах на одной ноге в большой позе «аттитюда» (аттитюд — поза классического танца, когда балерина стоит на одной ноге, а вторую, чуть присогну- тую, поднимает назад). Почти без помощи партнера балерине следовало сделать пол ный поворот вокруг себя, перейти в дру гую большую позу классического танца, а затем с пальцев плавно «упасть» на сво бодную ногу. Для того, чтобы добиться ощущения полета, балетмейстер не разре шил поддерживать партнершу руками. Али-батыр полулежал, откинувшись от Сюимбике, так что балерина могла опи раться лишь на согнутое колено партнера. Это был действительно трюк, требовав ший ювелирной точности и чуткости от обоих исполнителей. Прошла премьера. Мы стали встречаться на сцене. Чаще всего мне удавалось увидеть Любу — Сюимбике из-за кулис или прямо со сцены во время танца. Уйдя после про лога со сцены, я бежал в первую кулису, смотрел первые Любины вариации, затем, снова появившись на сцене в поисках лес ного чудища Шурале, я встречался с де вушкой на сцене. Пока шло адажио встре чи, я торопился рассказать Любе, что мне понравилось и не понравилось в ее ва риациях. Мы успевали даже поспорить. Устроившись в поддержке на плече или повиснув вниз головой в моих руках, Лю ба вдруг начинала упрашивать упростить следующий трюк. «Сегодня ничего не по лучится, сделаем в следующий раз»,— про сила она. Иногда мне не хватало убеди тельности, и мы действительно упрощали, а потом вместе жалели об этом. Несколько раз мне удалось посмот реть Гершунову — Сюимбике из зритель ного зала. Здесь впечатления были совер шенно отличными от прежних. Особенно запоминалась Люба во втором акте. Она была очень трогательна в сцене одевания. Белое платье невесты с жемчужной бах ромой по подолу и на рукавах делало то ненькую фигурку Гершуновой еще строй нее, выделяло ее на фоне разноцветных национальных костюмов окружающих де вушек. Ее Сюимбике все было внове, лю бопытные глаза сверкали неподдельным восторгом от ожидания встречи с люби мым. Этот восторг не остывал с приездом жениха. Девушка была захвачена необыч ностью обрядов, игрой в выкуп, танцами. Кульминацией обряда обручения оказалось свадебное адажио. Здесь вновь я удив лялся способности Гершуновой наполнять необычной красотой и смыслом медленные и плавные движения. Из трех больших адажио Сюимбике и Батыра свадебное было самым легким. На репетициях на него обращали совсем ма ло внимания, признавая это адажио необ ходимым отдыхом между вариациями. На первых спектаклях нас удивляли востор женные аплодисменты после него. Посмот рев из зрительного зала, я убедился, что аплодисменты были заслуженными. Ада жио читалось как взволнованный любов ный диалог двух героев. Первоосновой балета Ф . Яруллина были народные предания, легенды и написанные на их основе поэмы-сказки Габдуллы Ту кая. Запомнились зрителям танцы Свата и Свахи в талантливом исполнении Л. Гусе вой и Г. Рыхлова, огненной ведьмы в ис полнении Т. Капустиной, Бесенка в испол нении В. Волкова и С. Колесника, сцена жмурок в первом акте, свадебное адажио главных героев, вариации главных персо нажей в третьей картине и многое другое. Однако в постановке Есаулова были и неоправданные трудности для исполните лей. Примером могла служить вариация Сюимбике во второй картине в лесу. Здесь отсутствовали большие полетные прыжки, она вся была построена на мелкой паль цевой технике. Чтобы выдержать вариа цию, от балерины требовалась большая физическая выносливость. Причем, в до бавление ко всему, пиковые нагрузки при ходились на одну ногу. Вариация выгляде ла от всего перечисленного приземленной, лишенной необходимого образу полета. Но
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2