Сибирские огни, 1978, № 12
СИМОНА ДЕ БОВУАР торую я обставляла с такой любовью, нет ничего особенного по сраж е нию с апартаментами Тальбо. А с квартирой Ноэли? Какая она? Ко нечно, роскошнее нашей. Четверг, 7 октября. В конце концов, что я выиграла от» того, что он говорит мне правду? Теперь он проводит ночи с ней— это их устраивает. Я спрашиваю себя... Но это слишком очевидно. Хлопнувшая дверь* ста кан виски — все было сделано обдуманно. Он спровоцировал мои вопро сы. А я, бедная дура, поверила, что он все сказал мне из преданности... ...Боже мой! Злиться — как это больно! Я думала, что не справлюсь с этим до его возвращения. Но на самом-то деле, у меня нет никаких при чин доходить до такого состояния. Он не знал, с чего начать, он хитрил, стараясь выйти из затруднительного положения. Это не преступление. Все же — я хотела бы знать: он заговорил ради меня или ради соб ственного удобства. Суббота, 9 октября. Сегодня около половины одиннадцатого зазво нил телефон. Тальбо спрашивал Мориса. Я ответила: — Он в лаборатории. Я думала, вы тоже там. —...То есть... я должен был там быть, но у меня грипп. Я думал, Ла- комб уже вернулся, я позвоню ему в лабораторию. Извините, что побе спокоил вас. Последние фразы были произнесены скороговоркой, очень оживлен но. Я же слышала только это молчание. «...То есть...» И опять молчание. Я застыла, устремив взгляд на телефон. Раз десять повторила, как ста рая заезженная пластинка, эти две реплики: «.„что вы тоже там... То есть...» И каждый раз это неумолимое молчание. Воскресенье, 10 октября. Он вернулся незадолго до полуночи. Я ска зала: — Звонил Тальбо. Я думала, он с тобой в лаборатории. Он ответил, избегая глядеть на меня: — Его там не было. ' — И тебя тоже. Последовало краткое молчание. — Действительно. Я был у Ноэли. Она умоляла зайти к ней. — Зайти! Ты пробыл у нее три часа. Тебе часто случается ходить к ней, когда ты говоришь мне, что был в лаборатории? — То есть как? Это впервые,— произнес он с таким возмещением, как будто никогда в жизни не лгал мне. — Этот раз — сверх программы. И потом, зачем было признавать ся, если т ^1 продолжаешь лгать мне? — Ты права. Но я не осмелился... При этих словах я вскочила. Сколько раз я подавляла свой гнев, сколько делала усилий, чтобы сохранить видимость спокойствия! — Не осмелился? Что я — мегера? Покажи мне женщину более сго ворчивую, чем я! Его голос стал неприятным. — Я не осмелился потому, что в тот вечер ты принялась подсчиты вать: столько часов Ноэли, столько — тебе. — Вот как! Это ты оглушил меня подсчетами! Секунду он колебался, потом сказал с раскаянием: — Ладно. Признаю себя виновным-. Я больше никогда не буду лгать.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2