Сибирские огни, 1978, № 12

166 ГЕННАДИЙ КАРПУНИН л ю б в и — типичного, «среднего», князя Игоря, прошедш его долгий и сложный путь от типичных «предрассудков и заблуждений» своей среды и своего времени д о осознания себя сыном своей Родины. 9 За сценой «На следу Игореве ездить Гзакъ съ Кончакомъ» в поэме следует: Рекъ Боянь и ходы на Святьславля песнотворца стараго времени Ярославля Оль- гова коганя хоти... Дадим слово комментаторам: «Очень темное и явно испорченное место» (Н. К. Гудзий); «Место настолько ис­ порчено, что не позволяет сколько-нибудь уверенно его исправить» (Д. С. Лихачев); «Интерпретация этой фразы оставляет немало спорного» (О. В. Творогов) и т. п. Фраза, действительно, сложная. Ясно только «Рекъ Боянь» — сказал Боян. А что такое «и ходы на Святьславля песнотворца стараго времени Ярославля Ольгова ко­ ганя хоти»? И что «рекъ (сказал) Боянь»? После слова «хоти» идет: Тяжко ти головы кроме плечю, зло ти телу кроме головы, Руской земли — безь Игоря. Заключая в кавычки слова «Тяжко ти головы кроме плечю, зло ти телу кроме голо­ вы», текстологи создают прямую речь Бояна. Что же касается слов «Руской земли — безь Игоря», то их приходится отсекать,— Боян, по вычислениям исследователей, жил в XI веке и, следовательно, не мог произнести конец этой фразы. Покажем некоторые переводы. В. И. Стеллецкий: Молвил Боян про походы Святославовы, слагатель песен о старых временах Ярославовом, Олеговом, жены когана: «Тяжко тебе, голова, без плеч, зло и телу без головы» — Русской земле — без'И гор я! Здесь принято, что ходы на — «про походы». • Д. С. Лихачев: Сказали Боян и Ходына, Святославовы песнотворцы, старого времени Яросла­ вова, Олега-князя любимцы: «Тяжко голове без плеч, беда и телу без головы»,— так и Русской земле без Игоря. «Удовлетворительнее всего,— пишет Д. С. Лихачев,:— объясняется текст, если принять предложенное И. Е. Забелиным прочтение «ходы на» (так в издании 1800 г. и в екатерининской копии) как «Ходына» и видеть в этом Ходыне певца вроде Бояна, а в «хоти» видеть двойственное число от «хоть» — любимец». Коллективное усилие (Л. А. Дмитриев, Д. С. Лихачеё, О. В. Творогов): Сказали Боян и Ходына Святославовы, песнотворцы старого времени Ярославо­ ва: «О жена когана Олега! Тяжко ведь голове без плеч, горе и телу без головы»,— так и Русской земле без Игоря. Наше чтение: Сказал Боян, песнотворец старого времени: «Голова — Святославова, Ярославо­ ва, Ольгова когана,— стать». Слова «песнотворца стараго времени» могут относиться только к Бояну. В нача­ ле поэмы была конструкция: «О Бояне, соловию стараго времени!» Не то же ли са­ мое и здесь: «Рекъ Боянь, песнотворца стараго времени»?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2