Сибирские огни, 1978, № 12
150 ГЕННАДИЙ КАРПУНИН П огрузи — потопил, затопил, затянул, засосал, поглотил. В письменных памятниках Этот глагол обычно используется как сказуемое в таких предложениях, где подлежа щим выступает среда погружения: «И той нощи бысть буря велика в море, и хотяху волны погрузити корабль» (Житие и чудо Николы, XI в.). Кають — оплакивают, жалеют. Это значение глагола известно. Кроме того, извест но, что на Руси существовали два взаимопротивоположных жанра — «славы» и «пла чи». Жанр «укоризненных» песен как антоним песенных «слав» нам неизвестен. Автор противопоставляет Святослава и И горя: первому поют славу, второго — оплакивают, жалеют. Наконец, перевод «корят князя Игоря» выставляет иноземцев в каком -то не приглядном свете: вместо того, чтобы по-человечески пожалеть И горя, они ставят кня зю в укор постигшее его несчастье. Они сердятся на И горя за то, что он рассыпал русское золото, словно какие-нибудь обанкротившиеся держатели акций. Жиръ — форма двух падежей: именительного и винительного. Исследователи рас сматривают слово жиръ как дополнение, выраженное ф ормой винительного падежа. Обязательность этого чтения зиждется только на предположении, что жиръ — «богат ство», которое Игорь якобы утопил в Каяле. Иже. А этот сою з считают подлежащим в придаточном предложении — «который» (то есть он, Игорь). Однако иже есть и форма винительного падежа — «которого» (то есть его, Игоря). Пример: «И приспе осень, и помяну Олегъ конь свой, иже бе по- ставилъ кормити и не вседати на нь» («Повесть временных лет»), Насыпаша. Как форма единственного числа удовлетворяет только винительному падежу действительного причастия прошедш его времени — «насыпавшего». И вновь — безукоризненно сделанный поэтический образ: Святослав поганого Кобяка из лукоморья, как вихрь, вырвал — И горя лукоморье поглотило; Кобяк пал в городе Киеве, в гриднице Святослава,— И горь погряз «во дне Каялы, рекы половецкия»; Святославу — поют славу, И горя — оплакивают... Помимо всего прочего, перед нами метафора, где все соответствует действитель ности: И горь в данный момент повествовательного времени находится в половецком плену — «во дне Каялы, рекы половецкия», его положение уподобляется полож ению человека, которого засосала черная, тяжелая грязь. Жир в переносном смысле — плен. Сравнив это место с выражением «На реце на Каяле тьма светъ покрыла», мы увидим полное совпадение образов: жир-тьма затопляет-покрывает И горя-свет («светъ светлый — ты, Игорю !»). Рассыпание русского золота (разумеется же, И горь не рассыпал золото в букваль ном смысле) означает гибель русских полков, русской силы. У И горя, рассыпавшего это золото, не осталось сил для борьбы с той трясиной, в ко то р ую он угодил. В другом месте о поражении Игоря сказано: «Уже пустыни силу прикрыла». Исследователи толкуют пустыню как «обш ирную безводную равнину, покры тую скудной растительностью или песками; степь». Дескать, «уже степь нашу мощь одоле ла», или: «высокая степная трава прикрыла трупы воинов Игоря». Это, конечно, поэтически красиво. Но не удивительно ли, что на равнйне, покры той скудной растительностью, оказывается столь м ного травы? Единственным, не требующ им никаких натяжек материалом для чтения этой фра зы могут быть только такие объекты, как упоминаемые «Словом» море, болота, гря зевые места. На протяжении всей поэмы автор развивает один и тот же образ Каялы как гиб лого места — реки, моря, болота. Пустыня — это сомкнувшаяся морская пучина, это жир, это грязивые места. И все это — вместе и порознь — образы единой «тьмы». Тьма покрывает свет в образах «жира» — топи болотной — и «пустыни» — пучины морской. И горя «погрузи жиръ во дне Каялы»,— сказано в одном месте поэмы. «Два солнца померкоста, оба багряная стлъпа погасоста, аки пардуже гнездо (пардуже гнездо — то же, что солнце, радуга), и въ м оре погрузиста, и великое буйство подасть хинови»,— говорится в другом . Образы «Слова» никогда не противоречат д р у г д р у гу, но всегда являют собой пример художественного единства. 8 данном случае ху дожественное единство состоит в том, что ж ир-болото и пучина-море есть две фор мы, в которых проявляется одна и та же темная сущность — Каяла, река половецкая.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2