Сибирские огни, 1978, № 11

ГЕННАДИЙ ПАДЕРИН П р и м е ч а н и е I. Это единственная пока на территории Советского Союза подобная находка. П р и м е ч а н и е II. Работа ученого была удостоена Государственной пре­ мии СССР. * * * ГРУЗ ПОВЕРХ ДОЛЖНОСТИ — председатель ученого совета по проблеме «История Сибири», — председатель объединенного ученого совета по историко-филологиче­ ским и философским наукам, — председатель постоянной Комиссии по востоковедению при Президиу­ ме Сибирского отделения Академии наук СССР, — председатель сибирской секции Комиссии Президиума Академии наук СССР по проблемам национальных отношений, — председатель сибирской Археографической комиссии Президиума Ака­ демии наук СССР, — председатель музейного совета при Президиуме Сибирского отделения Академии наук СССР, — руководитель Северо-Азиатской археологической экспедиции, — председатель Новосибирского отделения Общества советско-монголь­ ской дружбы, — член Президиума Новосибирского областного Комитета защиты мира, — руководитель Советско-Монгольской историко-культурной экспедиции... По следам банки из-под оливкового масла Указка Олечки Волковой, экскурсовода в Музее историй и культуры народов Сибири, скользит по стеклу очередной витрины с экспонатами, а бесстрастный голос повествует: — Здесь вы видйте орудия, изготовленные нашим далеким предком в древне­ каменном веке... Под стеклом — каменные скребла, наконечники для копий, лезвия ножей и так называемые нуклеусы (куски камня, от которых отбивались ножевидные пластины для последующего изготовления орудий). — Возраст этих изделий,— продолжает повествовать Олечка Волкова,— свыше ста тысяч лет... Сто тысяч лет! Трудно даже представить себе, в какой дали времен вышли из-под умелых рук человека все эти творения, помогавшие ему в жестокой борьбе за суще­ ствование. И тут взгляд натыкается на расположившуюся в этой же витрине, в про­ межутке между двумя нуклеусами, изрядно помятую консервную банку — более кра­ сочную копию тех, в каких консервируют в наше время сгущенное молоко. На банке, прямо по жести,— броская надпись: «ACEITE DE OLIVA ESPAÑOL CARBONELL» Испанское оливковое масло — вот так сюрприз! Кто бы мог подумать, что сей изысканный продукт входил в меню человека еще в ту пору, когда он питался, подоб­ но зверю, сырым мясом да еще, возможно, кореньями! — Этой жестянке, конечно, не сто тысяч лет,— возвращает все Олечка Волкова на круги своя,— банка изготовлена в нашем, двадцатом столетии. Ну, а каким образом она удостоилась чести занять место среди музейных экспонатов древнекаменного ве­ ка, тому своя история...

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2