Сибирские огни, 1978, № 11

164 ГЕННАДИЙ КАРПУНИН •юлка — бунчук; конский хвост на древке, служивший знаком власти. Волос бунчука красился черленью» (Д. С. Лихачев). Что же касается четвертого предмета, то считают, что стружие — «название копья в народном, а не книжном языке». В переводах среб- рено стружие — «серебряное древко». Существует также предположение, что стру­ жие означает «жезл». Так, например, Д . В. Айналов, комментируя фразу «и дотчеся стружиемъ злата стола Киевскаго», ссылается на изображение князя с длинным жез­ лом, «который держит великий князь у правого плеча опущенным к подножию трона своим нижним концом». По мнению исследователя, само деяние Всеслава «дотчеся стружиемъ злата стола Киевскаго» — означает, что он «овладел этой регалией, оперся ею о княжеское сиденье и сел на великокняжеском столе, имея ее в руке как знак избрания его великим киевским князем». Начнем с количества предметов. Стяг буквально — «древко, шест, жердь». Слово это известно и германским язы­ кам, из которых, кстети, заимствовано современное «флагшток» — шест для флага. Хоругвь — полотнище знамени. Стяг и хоругвь, стало быть, отдельные элементы знаме­ ни. Способность же каждого из них называть знамя целиком — результат метонимии (и ныне под знаменем мы понимаем как отдельно полотнище, так и совокупность по­ лотнища с древком). Однако употребление слов стяг и хоругвь в одной фразе исклю­ чает метонимию, поскольку при этом обнажаются их буквальные значения как древка и полотнища. Таким образом, выражение «чрьленъ стягь, бела хорюговь» означает «червленое древко с белым полотнищем», то есть знамя. Теперь о чолке и стружим. Чолка (челка) — знамя, значек, хоругвь; полотно знамени, значка; кисть, бунчук на стяге (Даль). Название происходит от корня чело — «гора, возвышенность, холм, бугор, вершина, голова, лоб». Буквальный смысл — «волосы». Окрашенная черленью волосяная прядь на стяге — метафора солнечных лучей, символ славы. Что такое стружие! Стружие, как и копье, — «острие, лезвие». Это — заостренная часть (край, грань, ребро, нос, голова, пик, верх, венец, конец) чего-либо; это — целое, получившее свое название по названию главной, заостренной части (гора — пик, остров; копье — пика, острога; корабль — струг и т. п.); это — «край, грань, ребро, нос, голова, пик, верх, венец, конец», получившие свое название по названию присущей им формы; это — символическое: «власть, глава, старшинство, первенство, князь, царь». Стружие — острие на стяге. Стрела, указывающая на небо. Знак высшей точки неба, точки, из которой исходит сеет. Метафора солнца, символ света. Это — наконеч­ ник в виде копейного острия, креста, изображения птицы («птиць подобию») и др. Совокупность стружия и чолки символизирует солнце и его лучи — свет и славу. Лексический эквивалент — имя Святослав. (Игорь — «Святославич». В начале поэмы он — «одинъ светь светлый», то есть солнце без лучей, «свет» без «славы». «Свет» отправляется «себе славы искати» и гибнет — «На реце на Каяле тьма светь покрыла». Воскресая далее, «свет» пере-рождается и, став качественно иным, соединяется нако­ нец со «славой» — «Слава — Игорю Святъславличю!»). Итак, чолка и стружие — бунчук и острие. Отдельные элементы знамени. Какого знамени? Очевидно, того самого, о котором говорилось выше. Это знамя состоит из четырех деталей: «чрьленъ стягь» — червленое древко, «бела хорюговь» — белое по­ лотнище, «чрьлена чолка» — червленый бунчук, «сребрено стружие» — серебряное острие. Сопоставим наше чтение с известным описанием древнерусского знамени. В ра­ боте Л. Яковлева «Русские старинные знамена» (Древности Российского государства. Доп. к III отделению. М., 1865) говорится, что «стяги русских состояли из длинного древка, стяга собственно, к которому прикреплялось полотно, кусок ткани яркого цвета». Далее следуют: «острожек, которым вооружался верхний конец стяга», и «чел­ ка» — «под острожком подвязывалась челка, окрашенная яркой краской». Стяг, полотно, острожек и челка... Полное, как видим, совпадение.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2