Сибирские огни, 1978, № 11
162 ГЕННАДИЙ КАРПУНИН Но миниатюры Радзивилловской летописи подсказывают и другое решение. Кня зья часто изображаются на них с символами власти — скипетрами. Так, на одной из них мы видим князя, едущего по «чистому полю». В правой руке князя — жезл с птицепо добным навершием. И, пожалуй, самое убедительное — строки из современного комментария к выра жению «уже връжеса дивь на землю»: «Характерно, что, подражая «Слову», «Сказание» (имеется в виду «Сказание о Ма маевом побоище».— Г. К.) заимствует из него и образ «дива», совершенно механически вводя его в свой текст. Еще более сложный путь прошло заимствование из «Слова», попавшее в «Сказание» через посредство «Задонщины». В списках Распространенной редакции «Сказания» образ «дива» совершенно деформировался: «Вознесеся слава руская на поганых, уже бо ввержен скипетр на землю»... Приведенные примеры пока зывают, насколько сложны оказались метафоры «Слова» подражателям XV—XV I веков». Удивительно, как можно говорить о деформации образа «дива», если среди уче ных по сей день не существует единого мнения о его облике! Список так называемой Распространенной редакции «Сказания о Мамаевом по боище» свидетельствует о том, что «подражатели XV—XV I веков», заимствуя метафо ру «Слова», исходили из выражаемого ею смысла — знак, названный ими, имеет ту же самую внешнюю структуру и то же самое символическое наполнение (дух, свет, сила, слава, власть), что и образ в «Слове о полку Игореве». Вообще нельзя не заме тить, сколь тонко переосмысливают для своих целей «подражатели XV—XVI веков» этот образ «Слова»: в «Слове» скипетр выронен Игорем, он вержется, падает, на зем лю, вместе с тем падает и русское могущество («хвала» и «воля»); в «Сказании» же князь Дмитрий Иванович не роняет свой скипетр, а ввергает — внедряет, утверждает,. вследствие чего и возносится «слава руская на поганых». И земля здесь — не «почва», а «вражеская страна»: Дмитрий Иванович вонзил свой скипетр в землю врагов. 5 Поход Игоря продолжается. В поэме следует великолепный ночной пейзаж: Длъго ночь мркнетъ; заря светъ запала, мъгла поля покрыла; щекотъ славий yene, говоръ галичь убуди; русичи великая поля чрьлеными щиты прегородиша, ищучи себе чти, а князю славы. Большинство исследователей видит здесь описание вечера, по мнению других, это картина наступающего утра. Мы не можем принять ни той, ни другой крайности, ибо, если видеть здесь опи сание вечера, то, по меньшей мере, странно, что войско располагается на ночлег, «ищучи себе чти, а князю славы»; если же признать, что перед нами картина утра, то выйдет явное несоответствие: с наступлением рассвета исчезает светлая, утренняя речь соловья и возникает образ речи ночной, галочьей. По нашему мнению, данный фрагмент — динамическая картина всей ночи, от ве черней зари до утренней,— картина, которая много шире своего буквального содер жания,— не просто зарисовка с натуры, а художественный пейзаж, исполненный того же глубокого смысла, что и вся поэма. Ночь, мгла, галки — все это проявления единой силы — тьмы. Это не аллегории по ловцев, как может показаться на первый взгляд,— половцы сами по себе есть не бо лее, как облики той же тьмы. «Слово» рисует борьбу света и тьмы. Воплощения света: день, заря, соколы, рус ские; воплощения тьмы: ночь, мгла, галки, половцы. Такое представление древнего автора — не просто поэтический прием: культ света всегда был распространен в рус ском народе и имел своим знаком солнце (крест); культ же восточных народностей выражался знаком полумесяца. Отсюда — символика купольных храмовых крестов: по становка креста над полумесяцем означает торжество света над тьмой. (Ныне, как по казывает, например, книжка О. Сулейменова «Аз и Я», такие вещи становятся неожи
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2