Сибирские огни, 1978, № 11
УТОЧНЕНИЯ К АНКЕТЕ 133 Стены этого зала священны. На протяже нии полуторавековой своей истории они были свидетелями выступлений самых вы дающихся музыкантов мира. И не мне од ному в тот памятный день казалось, что строгие лики самых прославленных компо зиторов смотрят на нас со стен насторо женно и осуждающе. Вечером от сильного волнения даже мел кие отклонения от замысла Второй симфо нии Брамса представлялись нам гипертро фированно разросшимися, и мы не могли достаточно объективно судить о своем ис полнении. После концерта за кулисы при ходили известные музыканты и поздравля ли нас с успехом, но... в зале сидело строгое жюри и подсчитывало баллы. Только вернувшись домой, в Новоси бирск, мы узнали, что стали лауреатами первой премии. На этой фотографии Михаил Турич — нынешний концертмейстер оркестра — еще сидит за шестым пультом. Через два года он был признан всеми оркестрантами наи более достойным и способным заменить рано умершего талантливого скрипача Ефима Шустина, пятнадцать лет бывшего концертмейстером нашего оркестра. И хо тя окончательное решение выносил худо жественный совет, было ясно, что никакое другое имя названо не будет. В Михаиле Турине счастливо сочетаются три важных качества, необходимых для концертмейсте ра оркестра: талантливый музыкант-испол нитель, педагог, лидер. А вот фотографии концертного сезона 1969-70 годов. Две недели мы провели на фестивале в Болгарии. Наши выступления проходили с таким успехом, которого мы никак не ожидали. «Новосибирский оркестр произвел здесь настоящую сенсацию»,— писала газета «Дунавска правда». После первого фестивального концерта, когда девять раз вызывали нашего главно го дирижера Арнольда Михайловича Каца и когда, наконец, он увел оркестр со сце ны, за кулисами стояла такая невообрази мая радость, что все бросились целовать Ефима Наумовича Шустина — от него во многом зависел наш общий успех, а кро ме того, он прекрасно сыграл соло в «Симфонических танцах» Рахманинова. Мы вдруг остро почувствовали, что язык музыки для всех один и нет ему границ и пределов, что наше искусство нужно не только у нас дома, но и здесь, в Болгарии. Потом среди ночи, в погребке, где нас потчевали болгарские музыканты и малень кий национальный ансамбль с цимбалами играл «Жаворонка» Динику, темперамент ный Георгий Бадьян, не усидев, попросил у скрипача ансамбля его инструмент и начал встраиваться в игру остальных музыкантов. Неожиданно появился наш, первый трубач Виталий Горохов и, очень остроумно варь ируя известную мелодию «Жаворонка», начал шутки ради взвинчивать темп (слава богу, технических возможностей ему не за нимать!). Трубач-болгарин опустил трубу и с восхищенной улыбкой наблюдал за Го роховым. Разгоряченное лицо Бадьяна, уже порядком уставшего, начало покрываться испариной, но держался он стойко. Контрв- басист-болгарин взвизгнул от удовольствия и, крутнув свой контрабас, смешно стал хо дить вокруг него, играя и притоптывая. Гул голосов затих, все с интересом наблюдали за происходящим не маленькой эстраде. Перекрывая лихого «Жаворонка», по-дири- жерски громко высказался Арнольд Ми хайлович: — Ну, нас еще лет на двадцать хватит! И еще фотографии. Старый пароход, который, рискуя хлеб нуть горько-соленой тихоокеанской волны (в тот день сильно штормило), переправлял наш оркестр, гастролировавший по Дальне му Востоку, из Советской Гавани на Саха лин. Оркестрантов, знакомых лишь с волна ми Амура и Дуная в основном по извест ным вальсам, изрядно укачало. И Азлько тепло сахалинских любителей музыки вер нуло нас к нормальной жизни. Обнаружилась фотография самых первых дней существования оркестра, когда о кон цертных фраках музыканты только мечтали. Самое первое выступление оркестра! Оно открылось Десятой симфонией Шостакови ча, ставшей для оркестра символической. Современность — это слово, пожалуй, наиболее емко определяет смысл постоян ных поисков и достижений коллектива. Это не значит, что оркестр ограничивает свое творчество рамками симфонических произ ведений XX века. Прежде всего он пытает ся по-новому, с точки зрения сегодняшне го дня, взглянуть на всю музыкальную куль туру в целом, найти, увидеть в ней то, что близко и понятно нашим современникам. В этом смысле наиболее интересным стало исполнение Тридцать пятой симфонии Мо царта, Третьей и Девятой Бетховена, Пер вой и Второй симфоний Брамса, Пятой и Шестой Чайковского, «Симфонических тан цев» Рахманинова, «Петрушки» и «Весны священной» Стравинского, «Концерта для оркестра» Бартока, симфонии «Художник Матис» Хиндемита и, безусловно, Десятой и Пятнадцатой симфоний Шостаковича. Мне очень приятно перечислять эти произведе ния, потому что за каждым из них стоят радостные дни познания мира, познания прекрасного. Оркестр с большим интересом и внима нием относится ко всему новому, что вы ходит из-под пера сибирских композиторов. И хотя реакция на эти произведения у раз личных музыкантов неоднозначна, в ант рактах подчас раздаются перченые остро ты в адрес не только молодых композито ров, наших бывших однокашников по консерватории, Но и известных сибирских композиторов, ведь у нас с ними часто сталкиваются сугубо цеховые, профессио нальные интересы. Во время репетиций 4-й симфонии Му- рова инспектор собирал нас после антрак та не звонком, как принято, или хлопаньем в ладоши, а изображая на скрипке сирену милицейской машины, которая была запи сана на магнитофонную ленту и использо валась в финале симфонии. Во второй редакции этой симфонии, которую мы с успехом играли в Москве и записали на пластинку, композитор убрал этот кусок, и думаю, что не а связи с шутками нашего
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2