Сибирские огни, 1978, № 10

стихи 73 Пустынное, белое, снежное поле. Холодное солнце висит в небесах. От снежного блеска, от слабости, что як. Вот эти кровавые пятна в глазах— * * * Все во вселенной стыло и молчало. В осенней тишине передо мной Глухая, без конца и без начала Стояла ночь незыблемой стеной. Седой туман скользил над лугом темным. Чуть теплились последние цветы. И только сердце стуком неуемным Пробить пыталось толщу темноты. Биение настойчивое это, Когда еще ни крика петухов. Ни отдаленных проблесков рассвета, И составляло ритмику стихов. Перевел с немецкого Вас. ТЕПЛОВ ДЯДЯ МИША Беспробудно спит моя деревня, Дрыхнет в старом валенке сверчок. В эту рань, в туман, как призрак древний, Топает проворный старичок. На луга с косою острой вышел, Вдаль уходит росною травой Непоседа. Милый дядя Миша,— Утренней зари передовой. Говорит он: «Не болел я сроду, С детства знаю я крестьянский труд». Если ты не обойдешь работу. То тебя болезни обойдут». ».Видно, в дяде Мише скрыто счастье Поспевает всюду и везде, Каждый день спешит принять участье От утра до вечера в труде. Здравствуй, дядя Миша, здравствуй, милый! С завистью хвалу тебе пою. И молю, чтоб время сохранило Радость безграничную твою! Перевел с немецкого Валентин ДЕМИН

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2