Сибирские огни, 1978, № 10

150 ГЕННАДИИ КАРПУНИН В начальной ф р а зе поэмы сущ еств и тельно е повесть уп о тр еб л ен о во м н ож ествен ­ ном числе, то гда как д алее — «П очнем ъ ж е, бр ати е, повесть сию » — мы н аблю даем единственное. „ И сследователи приводят параллели из «Задонщ ины » («Л удчи бо нам есть, бр ате, начати поведати инеми словесы о похвальных сих и ны неш них п о вестех о полку вели- каго князя Д м итрея Ивановича») и «Казанской истории» («Вы ж е вним айте... слаткия повести сия») в доказател ьство того, что уп о тр еб л ен и е слова повесть во м н ож е ств е н ­ ном числе прим енительно к од н ом у п р о извед ен ию не п р ед став л яет ничего о со б е н н о го . П араллели, однако, ничего не объясняю т. Триж ды автор о б о зн ач ает св о е п р о и зв ед е­ ние сущ ествительным и ед и н ств ен но го числа: « С ло во о плъку И го реве» , «начати ж е ся тьй песни», «Почнемъ ж е... повесть сию». И нам это понятно. А чем о б усл о вл ен о м но­ ж ественное число — «трудны хъ повестий»? С тр е м л е н и е м витиевато вы разиться? О ш и б ­ кой, оказавш ейся в тексте на. одном из этапов п ерепи ски пам ятника?.. При переводах это го м еста обы чно и сп ользую т ед и н ств ен н о е число, доби ваясь согласования: «Не пристало ли нам, братья, начать стары м и вы раж ениям и горестное повествование о походе И горевом , И горя С вятославича? Н ет, начать эту песнь надо, след уя за действительным и собы тиям и наш его врем ени...» (Д . С . Л ихачев). К о гд а ж е стараю тся п ередать «сво ео бразие» подлинника, п олучается, с точки зр ен и я норм р у с­ ско го язы ка, нечто н елепо е: «Не пристало ли нам , братья, начать стары м и словам и печальные повести о походе И горевом , И горя С вятославича? П усть н ачнется ж е эта песнь по былям наш его врем ени, а не по замы ш лению Бояна!» (Л. А . Д м и тр и ев и др.) С ом нен и е № 3 — отнош ени е второй части вы сказы вания к первой. П ереводчики убеж дены , что вторая часть вы сказы вания («начати ж е ся тъй песни по былинамь се го врем ени, а не по замыш лению Бояню ») отно си тся к первой части («Н е лепо ли ны бяш етъ, бр атие, начяти старым и словесы трудны хъ повестий о пълку И гореве, И горя Святъславлича») как ответ к вопросу. Д еск ать , р азд ум ы в ая над тем , как рассказы вать о горестны х собы тиях И горева похода, автор сп р аш и вает: «Н е хор ош о ли нам начать старыми словами го р е стн о е повествование о полку И го реве?» И сам се б е отвечает: «Нет, не хорош о, начать эту песнь надо, сл ед уя за действи тельны м и собы ти я­ ми наш его врем ени, а не по поэти ческом у во обр аж ению Бояна». При этом переводчики упускаю т из виду гл агол бяшетъ, полагая, что он у п о тр е б ­ лен ош ибочно. Если ж е учесть этот глагол, то получится п р ед л ож ен и е вопр осительной формы , лиш енное вопросительного смы сла. Д ей стви тел ьн о : «Н е хо р ош о ли нам бы ва­ ло, братья, начать старым и словесам и тр уд н ы е повести о полку И гореве?» На отсутствие вопр осительного смы сла в начальной ф р а зе поэмы указы вал ещ е Пуш кин. «Глагол бяшетъ под тверж д ает зам ечани е м ое,— писал А л е к са н д р С е р ге е в и ч ,___ он употр еблен в п р ош едш ем врем ени... В о пр ос ж е тр еб о вал бы н асто ящ его или б у­ дущ его». П редлож ение, им ею щ ее вопросительную ф о р м у, но не и м ею щ ее во п р о си тельн о го смы сла, назы вается р иторическим вопросом . Риторический во пр ос, го во ри т гр ам м а­ тика, относится к восклицательным п ред лож ен и ям и служ ит для вы раж ения эм оци ональ­ ного утверж дения или отрицания. Е го отличием о т вопросительны х п ред лож ен и й явля­ ется то, что он не тр е б у е т ответа. О д н о й постановки во пр оса уж е д о стато чн о , чтобы стал очевидным о тв е т,'п о со держ анию противополож ны й ф о р м е во пр оса: при утвер ­ дительной ф о р м е вопроса — отрицательны й, при отри цательно й — полож ительны й. В наш ем случае ф орм а вопроса отрицательная. С л ед о вате л ьн о , поставленны й воп­ р о с: «Не лепо ли ны бяш етъ, бр атие, начяти стары м и словесы ?..» — р авно зн ачен (отли­ чаясь только эм оциональностью !) утверж ден ию : «Л епо ны бяш етъ , бр ати е, начяти старыми словесы ...». То есть когд а мы сп р аш иваем : «Н е хор ош о ли нам бы вало начать старым и словесам и тр удны е повести?», мы п р и б егае м к осо б о й сти ли стической кон ст­ рукции для того, чтобы в особо й , эм оциональной, ф о р м е вы разить у тв е рж д ен и е: « Х о ­ рош о нам бывало начать стары м и сл овесам и тр уд н ы е повести». Таким образом , отнош ения м еж ду первой и второй частям и вы сказы вания никак не м огут быть отнош ениями типа «вопрос— ответ». П е р е д нами два утве рж д ен и я, од н о из которы х выполнено в ф о р м е р и то р и ч еско го вопроса. Н еучет это го о б сто ятел ьств а нем инуем о приводит к «противуречию ». И последнее — частица ж е.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2