Сибирские огни, 1978, № 7
— Вы в эту сторону глядите, туда вон,— советует сопровождающий нашу троицу бригадир монтажников Анисатов,— там сейчас Усть-Илимск проклюнется... Ивану Михайловичу далеко за сорок, но он по-спортивному худощав, подтянут, а пружинящая походке, несмотря на легкую хромоту, выказывает нерастраченную силу. Рассказывая по нашей просьбе о себе там, внизу, в ожидании, когда освободится лиф т, он упомянул мельком, что в молодо сти был лихим плясуном. Я ухватился, при нялся расспрашивать, и слово за словом вытянул из бригадира подробности биогра фии «досибирского» периода: работая в пятидесятых годах в Куйбышеве на монта же знаменитой ГЭС , Анисатов участвовал в художественной самодеятельности — в танцевальном ансамбле, в составе которого в 1957 году побывал на Всемирном ф ести вале молодежи в Москве: после этого сломал во время репетиции ногу (вот от куда хромота) и расстался с самодеятель ностью. В Сибирь привел Анисгтова Братск: по ехал туда бригадир в 1963 году на стро ительство лесопромышленного комплекса да так и остался. И перевод в Усть-Илимск воспринял уже как некую закономерность, как естественное продолжение жизненного пути. — Семья вот только надвое .раскололась теперь,— пожаловался он,— мы с женой — здесь, а дочка в Братске осталась: учится там в политехническом институте. Иван Михайлович — один из тех усть- илимцев, у кого на рабочей каске «Братск». Эта каска сопровождала его во все загра ничные командировки — в Монголию, Че хословакию, Индию, Пакистан, Бангладеш . Ездил туда в качестве шефа по монтажу энергоблоков для тепловых электростан ций. Особенно трудным и длительным — семь месяцев — было пребывание в Бангла деш , где под началом у «совьет-рус» ока залось сто тридцать бенгальцев; первое время объяснялся с ними при помощи пе реводчика, однако такое общение отрица тельно сказывалось на темпах работы, и тогда Анисатов поднатужился и за месяц освоил английский. В тех пределах, разу меется, какие позволили обходиться без переводчика на работе и в быту... — Да не расходуйте вы сейчас пленку! — слышу я возглас бригадира, обращенный к оператору.— Здесь же у вас эти ж елез ные прутья попадут в объектив! Потерпите, сейчас поднимемся наверх — там можно будет выйти на открытую платформу. На самом верху башни действительно оборудована небольшая площадка, огоро женная металлическими перильцами. В них специально оставлен проем, напротив кото рого и останавливается кабина. На площадке гуляет ветер — налетает по рывами, и у меня такое ощущение, будто под его напором массивный стальной ци линдр варочного котла чуть кренится то в одну, то в другую сторону. А может, и на самом деле кренится? Непроизвольно хва таюсь за холодные поручни, с трудом за ставляю себя поглядеть вниз, под ноги — на разверзшееся чрево громадного кор. пуса. Даж е сейчас, в солнечный полдень, пер выми обращают на себя внимание голубые всплески электросварки. Их не сосчитать, они подобно пульсу в живом организме, «точа- ют», вспухая и опадая, во всех концах необъ ятной территории объединенного блока, на всей четверти миллиона квадратных мет ров. И лишь как бы вторым, более глубо ким слоем после россыпи голубы х вспы шек проступает металлическая вязь ¿рма- туры , готовящейся принять раствор бетона, дыбятся уже отлитые бетонные постамен ты фундаментов, предназначенных под монтаж технологического оборудования, громоздятся стальные фермы , лежат и стоят цилиндры разных емкостей, тянутся ленты транспортеров, извивается в необозоимо сложном переплетении лабиринт тонких, толсты х, толстенных труб... «Мы должны быть благодарны богу, что он создал мир так, что все простое — прав да а все сложное — неправда». Это высказывание принадлежит Григорию Сковороде, украинскому ф илософ у восем надцатого века. Д ум ается доживи философ до наших дней, он воздержался бы от по добного утверждения: пришла пора, когда правдой стали до умопомрачения сложные творения рук человеческих, и от этой прав ды, от этой реальности двадцатого века ни куда не уйти. — Значит, это и есть самый главный объект на строительстве ЛПК? — слыш у я сквозь стрекот Юриной кинокамеры воп рос С ергея Прохорова. — А это кто как понимает,— отзывается со смешком в голосе бригадир.— Вот глянь те-ка, к примеру, сю да... Машет рукою в сторону разлившегося слева от нас таежного безбреж ья, откуда накатываются вместе с порывами ветра волны смолистой духовитости. — Ничего же нет. один же лес сплош ной,— бубнит разочарованно С ергей Про хоров. Бригадир кивает, подтверждая: —• Именно что — лес... И, выдержав паузу, открывает свой «лар чик»: — А из чего целлю лозу-то, как не из ле са, гнать станем?.. Не от самого края, ко нечно, поедать начнем; закрома — там , в глубине. На сем ьдесят лет едушки этому вот котлу... И там сейчас строится весь «пи щеблок»: леспром хозы , биржа приемки и раскряжевки хлыстов, два лесопильных за вода... Короче, вся прилада, какая надоб на, чтобы поставлять сюда по шестнадцать тысяч кубов древесины в день. По шестнад цать тысяч! Так, может, эта лесная «кухонь ка» и есть главный объект?.. — А через сем ьдесят лет, выходит, ва шему котлу — зубы на полку? — Почему же? К той дальней поре поло вина порубок восстановится, заходи опять на первую лесосеку — и... После этого Анисатов разворачивает нас лицом к постройке, внешний облик кото рой уже давно перестал быть кроссвордом даже для самых непосвященных.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2