Сибирские огни, 1978, № 6
188 А. П. ОКЛАДНИКОВ Первой и основной темой, которая при влекала его внимание, была древняя исто рия и происхождение якутского народу. Г. В. Ксенофонтов был убежденным сторон ником теории южного происхождения якут ского народа и его культуры. Но для него было мало того, что уже внесли в решение этого вопроса его предшественники — ака демик Бетлинг, М иддендорф , Радлов, Серо- шевский, которые преимущественно опира лись на общие черты якутского языка с языками тюркских и, отчасти, монгольских народов. Ксенофонтова.увлекала другая, почти со вершенно неиспользованная возможность проникнуть в темные, неизведанные «глу бины доистории» якутского народа при по мощи фольклорного компаса, опираясь на исторические факты из прошлого якутского народа, сохраненные в устной памяти его, в исторических легендах и мифах. Ему, чело веку, выросшему в глубине Якутии, на ост рове Тиит-Арыы, овеянном легендами и ро мантическими преданиями, была близка эта стихия, этот удивительный мир якутско'о эпоса — олонхо, его легенд, по-гомеровски красочных и вместе с тем мудрых, каждое слово которы х звучало голосами предков. Впитав вместе с молоком матери и дымом родного очага мировоззрение сказителей и певцов — олонхосутов, он искренне и глу боко был убежден в том, что устная народ ная традиция представляет собою драго ценный исторический источник, что в нем бьет ключом не только живая неиссякаю щая ф антазия, но и скрыты ценнейшие залежи исторического материала. Это бы ли, по его мнению, настоящие устные ле тописи. Такой вывод, конечно, имел серьез ные и прочные основания. Сравнивая запи санные им исторические легенды и преда ния якутов с архивными документами X V II— X V III веков, хранившимися в сибир ских архивах, Г. В. Ксенофонтов показал, что, несмотря на три столетия, устная па мять народа с удивительной полнотой и точностью донесла до нашего времени не только общие черты, но и различные мел кие подробности событий, происходивших в то далекое время, не говоря уж об именах действующих лиц. Имена эти, часто сильно искаженные в передаче царских приказных писцов, звучали здесь в своем подлинном, настоящем виде. Таким образом, письмен ные источники X V II— X V III веков и фоль клорные свидетельства взаимно дополняли и контролировали друг друга. Но если можно, опираясь на фольклор, глубоко проникнуть в то, что происходило на территории Якутии двести и триста лет назад, то разве нельзя попытаться опустить ся еще глубж'е в прошлое якутского на рода? Г. В. Ксенофонтов попытался на основе древних легенд и мифов воссоздать первые страницы жизни предков якутов на Лене и даже еще раньше — на той далекой южной прародине, откуда они вышли в свое пер вое великое путешествие на Север, в стра ну вечных льдов и снегов. В своей работе он , руководствовался мыслью о том, что древние мифы о пред ках якутов рассказывают не о мифических героях и богатырях, а о жизни и пережива ниях целого народа, о его исторических судьбах. Именно так рассматривал он, прежде всего, начальную сагу якутского на рода, простодушный и наивный рассказ о прародителе якутского народа, божествен ном герое Эллее и об его антитезе, его противнике Омогое. Бегство Эллея, о котором рассказывали легенды, было, с точки зрения Ксенофон- това, бегством не одиночки-героя, изгоя, а переселением целого народа с юга на се вер под давлением вражебных племен. Та кими же рассказами о переселении пред ков якутов были, по его мнению, те леген ды, в которых говорилось о приходе Омо- гоя и его сородичей на Среднюю Лену. Теперь ясно, что в основе преданий об Эллее и Омогое лежит древний мировой сюжет о невинно гонимых божественных ге- роях-близнецах и что он не может рассмат риваться как конкретная историческая ле топись путешествия предков якутов из Прибайкалья или Южной Сибири на Лену. Но увлеченный своей идеей Г. В. Ксено фонтов выполнил огромную и в высшей сте пени важную работу. Он впервые собрал множество разнообразных вариантов легенд из цикла преданий об Эллее и Омогое. Так выросла замечательная сводка фольклор ного материала, которая получила назва ние — «Эллейада». Уже само по себе назва ние нового труда по якутскому фольклору чем-то напоминало рассказы Гомера о тро янской войне, а его содержание — рассказ о бегстве Эллея и путешествии Омогоя — вызывало в памяти странствования Одиссея. Оставалось теперь, подобно Шлиману, найти свою Трою, свой Илион! Следовало про следить по археологическим остаткам путь предков с юга на север. И все необходи мое для такой увязки фольклорных свиде тельств давали раскопки, предпринятые Б. Э. Петри в Прибайкалье. Еще в 1913-14 гг. старики-буряты обратили его внимание на давно заброшенные поселки, которые их отцы и деды приписывали какому-то древ нему народу, чуждому бурятам по крови, по языку и культуре. Народ этот, живший на Ангаре, на Куде и Лене, буряты называ ли крумчинскими кузнецами («хоромши дархат»). Он действительно был народом кузнецов. Предания были совершенно пра вы: загадочные курумчинские кузнецы умели выплавлять из болотной руды пре восходное, химически почти чистое железо. Бурятские легенды были правы и в осталь ном: народ этот был действительно чужд предкам бурятов по языку. На поселениях курумчинских кузнецов уцелели богхедо- вые диски-пряслица, на которых были вы резаны острием ножа рунические надписи на древнетюркском языке. Г. В. Ксенофон тов первым прочитал эти надписи и дал первую попытку их перевода, исходя из лексики и грамматических норм родного ему языка. Так была построена законченная гипоте за о том, что загадочные тюркские надписи в бурятских степях были письменами пред ков якутов, «письменами Эллея».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2