Сибирские Огни, 1978, № 5
86 Д. КОНСТАНТИНОВСКИИ Проверяешь ли меня, испытываешь мою веру в тебя? Не отступаешься, а ведь уже пресытил меня горестями... Сколько же ты еще не оставишь меня? Взгляни на мои беды, они увеличиваются; все против меня; гонишься за мной, валишь и не даешь подняться, не даешь перевести дух... Удали от меня твою руку, Яконур! Разве не ви дишь, что ветку сухую угоняешь волной, хвоинку бьешь о скалу... Мчался Каракан внизу, стремился в Яконур,— смотреть было трудно. Слова Ивана Егорыча кончились. Иван Егорыч оглянулся вокруг и увидел мост, трамвай, машины, прохожих... Вот, душа его кричит: обида! — и никто не слышит... Душа кричит: посмотрите на него и ужаснитесь! — все спешат мимо... ИЗ ТЕТРАДЕЙ ЯКОВА ФОМИЧА. «...Однако двери фабрики Карт райта были слишком крепки,—они не поддались даже страшным ударам топоров, и нападавшие принуждены были удалиться. Как только все утихло, Картрайт вышел во двор; первое, что он услышал, это крики ра неных. Это были луддиты, раненные при перестрелке: один из них — Сэмюэль Гартли, бывший стригаль Картрайта, 24 лет, а другой — 19-летний мальчик, Джон Бутс, Тут-то и проявился характер Картрайта: он не посмотрел на. страдания раненых и оставил их лежать на холоде. Местный священник Гаммонд Роберсон также отказался помочь несчаст ным, пока они не откроют имен своих сообщников. Начала собираться возмущенная жестокостью Картрайта толпа. Вопреки запрещению, Бут су омочили губы свежей водой, а задыхающемуся Гартли положили камень под голову. По настоянию владельца местного химического за вода им дали воды, затем перенесли в гостиницу «Звезда», в Робертауне. Солдаты разъезжали вокруг гостиницы, разгоняя толпу рабочих. Бутс, раненный в ногу, не перенес ампутации. Уже находясь в агонии, он зна ком подозвал к себе священника, присутствовавшего тут же, и слабым голосом спросил его: «Можете ли вы сохранить тайну?» «Да, да»,—по спешно ответил священник, рассчитывая что-нибудь узнать. «И я так же»,— прошептал Бутс и тихо скончался. Гартли промучился целый день и умер, не произнеся ни слова». В двери торчали телеграммы. Герасим вытянул их, развернул, .стал читать. «Родной мой скоро приеду очень соскучилась»... «Умница моя не огорчайся если что-то не нравится следовательно будет иначе целую тебя за тебя повидайся с Яконуром...» Не почувствовал ничего. Совсем... Открыл дверь, вошел. Остановил ся у окна. Смотрел прямо перед собой — и ничего не видел. Распахнул окно. Вечерняя духота, никакой свежести. По-прежнему не видел перед собой ничего. В один день, в один день он потерял все! Герасим стоял у окна, смотрел в пустоту перед собой; сознание его выхватывало из прошлого часы, ситуации, услышанные слова, отложив шиеся мысли... Стоял перед окном, не видя впереди ничего, и осмысливал свое поражение. Кажется, совсем уже нет сил! Обида, недоумение... Они росли в нем, их уже нельзя было сдержать; до сих пор ему удавалось еще удерживать их,— теперь все, что накопилось, стало оформляться в слова и выплескиваться.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2