Сибирские Огни, 1978, № 4
ОКЕАНСКИЕ БУДНИ 151 хватит только— ну самое большее — на один строп. Но опускается следующий, и ты идешь, как заведенный, тянешь ящик за ящиком. О морозе давно уже забыто. Роберт верно сказал: пот льет, как в хоро шей парилке. Но и об этом думать некогда, мысли вообщ е убегают из головы, будто твой организм даже на работе мозга эко номит энергию. Весь ты нацелен на одно — остервенело таскаешь ящики с рыбой и только изредка удивляешься, что вот еще один дотащил, не выронил, не рассыпал, не упал под его тяжестью. Мы не замечаем, что происходит вокруг, даже качка совершенно не чувствуется. Лишь один раз окружающая реальность обратила на себя внимание: из горловины трюма вдруг хлестануло порядочной пор цией воды. Тогда мы, воздев кверху голо вы, дружно и смачно обругали идиота, ко торому пришла в голову такай забава — об ливаться. Вместили в ругань всю усталость н боль вымотанных наших тел и, облегчив тем душу, снова принялись за ящики. В конце пятого часа со стропами вышла заминка. Минут двадцать валялись мы на штабеле. Чувство блаженства смешивалось у меня со страхом: хватит ли сил после пе рерыва встать? Ведь это страшно — выбить ся из ритма. Потом сверху на нас еще раз плеснуло водой, и не успели мы снова заголосить, как Тега крикнул срывающимся голосом: — Аврал! Все наверх! Но подниматься не хотелось. Я вышел к горловине, лениво крикнул: — Что за срочность? У нас смена не кончилась! — Концы рвет! — крикнул Тега.— Допол нительные надо заводить! Капитан велел. В это невозможно было поверить. Я уже говорил: мы качки не чувствовали, а тут рвет концы. Но приказ капитана — дело нешуточное. Я сказал ребятам: — Ладно, погляжу, что там происходит. Если что серьезное — свистну. И по скобам полез на палубу. А там тво рилось светопреставление. Только я высу нул голову из люка, как ветер полоснул с такой силой, что едва удалось удержаться. Хорошо — Тега подскочил, помог вы браться. А когда я встал на палубу, с левого на ветренного борта, где перегружался од новременно с нами еще один БМРТ, раз дался настоящий орудийный выстрел. Мы с Тегой бросились туда и увидели беспо мощно болтающуюся оболочку лопнувшего кранца. Траулер уж е отходил, концы были отданы, стукнуло его в самый последний момент. Тут нас с Серегой обдало водой. Волна, легко перескочив через надстройку БМРТ, прошлась по палубе перегрузчика и хлестнула в трюм через открытый люк. Стало понятно, почему дважды заливалась к нам вода. БМРТ рванул с места и мгно венно отскочил в темноту. Я бросился к правому борту, к своему траулеру. Сергеев стоял на крыле рубки, что-то кричал матросам, возившимся на баке с концами, возбужденно размахивал руками. По жестам можно было понять, что он отменяет какое-то приказание. — Э ге й !— крикнул я.— Что надо? Мостик нашего БМРТ был как раз на уровне палубы перегрузчика, нас с капита ном разделяло не больше десятка метров, но Сергеев не услышал меня. — Т о ля!— крикнул я как мог громко— Толя! На судне мы обычно называли друг друга хоть и на «ты», но по имени-отчест ву, а сейчас было не до формальностей. Капитан, наконец, обернулся ко мне. — Конец заводить? Он махнул рукой, голос его звучал, буд то из-за тридевяти земель. — ...людей на борт! — разобрал я.— ...от ходим! Я бросился к трюму. — Наверх! Быстро! — голос в пустоте отдавался гулко, совсем не то, что здесь, на палубе.— Немедленно наверх! Штормит! Отходим! Один за одним парни вылезали на палубу. Роберт Тикк схватился за голову: — Мать честная! Шторма не почуяли! Но сейчас было не до эмоций. — На пересадку! Не табанить! — закри чал я, когда последний из ребят оказался на палубе. До штормтрапа я добежал первым и остановился как вкопанный. Наш траулер, хоть и стоял он у подветренного борта, валяло вовсю. Он то вплотную надвигался ,на перегрузчик, то отскакивал так, что зве нели концы. Штормтрап то и дело вытяги вало в ниточку. Грохотали цепи, натужно скрипели кранцы — их сплющивало в ле пешку. Я обалдело смотрел на всю эту карусель, и, казалось, никакая сила не сможет заста вить меня ступить на этот вибрирующий, словно гитарная струна, шяормтрап, под которым зловеще щерился черный провал. А ребята уж е лезли один за другим, зависали над пропастью, перебирали баля сины штормтрапа, выжидали, прыгали, под нимались на наш борт. И тут снова выручил меня Роберт Тикк. Он уже собрался перелезать — стоял у планшира, даже ногу начал заносить, чтоб перевеситься вниз, но, взглянув на меня, остановился. — А ну лезьте! — крикнул он, схватив меня за рукав и таща к штормтрапу.— С ко рее! Сейчас поднесет суда! Будет легче прыгать! И я, повинуясь ему, ухватился за верх нюю балясину, перекинулся через фальш борт и, торопливо перебирая ногами сту пеньки, двинулся вниз. — Прыгайте сразу! — крикнул мне Ро берт, как только я достиг нижней сту пеньки. Я быстро обернулся. Увидел совсем р я дом веревки второй половины штормтрапа и мертвой хваткой вцепился в них. Суда на чало расталкивать, и я, стараясь не упу стить мгновения, одним духом взлетел на борт своего траулера. Черт побери, а ведь правильно говорят моряки: «Жить захо чешь — сможешь».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2