Сибирские Огни, 1978, № 3

ЯКОНУР .15 — А вы подумали о том, как отразится это на ваших отношениях с Косцовой? Она — ваш учитель. И это, на мой взгляд, честь — быть ее ученицей. Более того, мне кажется, у вас с ней такие отношения, словно вы ее дочь. А ведь Косцова, насколько я знаю, считает дурным тоном ввязываться в это, следовательно... Удивительная женщина улыбается. — Понимаете ли вы, сколько трудностей появится не только в ва­ ших отношениях с коллегами, но и вообще в вашей жизни? Сегодня вы — вполне сложившийся ученый, со всеми нужными степенями и зва­ ниями. У вас своя лаборатория, вы .имеете уже авторитет и прочное по­ ложение. Занимаетесь себе стерильной наукой. Никому не мешаете. А завтра вы хотите начать новое существование, полное риска и неопре­ деленности. Вы окажетесь с теми, чья позиция непрочна, кого компро­ метируют, чье будущее туманно. Вы можете лишиться и лаборатории, и авторитета, и чего там еще... Она улыбается! — Ладно, Ольга, я не придаю большого значения ни вашим, ни сво­ им регалиям, это все туман... И все-таки. Ну, я-то уже прочно связал се­ бя с теми, чье положение я оцениваю как очень неважное. Но вам это зачем? Я рад видеть вашу улыбку. Хотите, сознаюсь, о'чем я думал, ког­ да вы вошли? Я думал: удивительная женщина! Но, поймите, вы хотите ввязаться в игру, где не улыбаются. Там все слишком серьезно и улыб­ ки никого не убеждают... — Я родилась на Яконуре,— сказала она.— Прошу вас. Савчук принялся кружить по кабинету. Он говорил слишком много... Ни слова больше. Замолчать. Болтун. Она родилась здесь, вот и все! Одних уговариваешь, других отговариваешь... Он был искренен с Ольгой. Достаточно ли он ее отговаривал? Пожалуй. .Итак, что же будет? Будет всеобщее изумление, фырканье Косцовой и прочее; эмоции, пройдет. Будет у него очень одаренный сотрудник, светлая голова. И удовольствие работать с этой женщиной... Будет от­ ветственность,— надо охранить ее, надо защитить, когда на нее набро­ сятся. Будет опасность взрыва в собственном отделе,— как всегда с людьми сильными и категоричными... — Сегодня у них там большой день,-— сказал он.— Разведка до­ несла...— Он усмехнулся.— Что-то еще запускают. Все, разумеется, сбро­ сят в Янокур...— Махнул рукой.— Надо подойти туда на катере и поме­ рить. Сможете на днях отправиться в экспедицию? ...Оставшись один, Савчук вышел на середину кабинета и заложил руки за голову. Потянулся. Постоял так, раскачиваясь из стороны в сторону. Он большой, широкоплечий, грузный. Доброе лицо с пышными уса­ ми. Крупные пальцы крепко переплетены на мощном затылке. Стоит, раскачиваясь. Задумался. Савчук устал. Это накопилось. Он давно уже работал на больших оборотах. За окном лежал Яконур. А напротив окна — карта на стене: голу­ бая, слегка изогнутая, слегка вытянутая яконурская капля. Когда-то, увидев такую карту впервые, Савчук охнул: надо же, у этого озера и форма самой воды. Как в зеркало, Яконур смотрел через окно на свою карту. И точно напротив окна был на другом берегу дымный факел... Савчук не мог сказать: «Я родился на Яконуре». А хорошо было бы заявить, например, Шатохину: «Я родился на Яконуре. Прошу вас. Не сбрасывайте стоки». Савчук улыбнулся. Вот бы Шатохин рот открыл!..

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2