Сибирские огни, 1977, №12
данным, когда этот добродушный толстяк вдруг вызывал своих помощников, давал им четкие указания, и уже через каких-нибудь пару часов пойманный преступник сидел у него в кабинете... Так мировая детективная литература об рела новый тип сыщика. И с тех пор так и стоят они рядом — Шерлок Холмс и комис сар Мегрэ, чьи имена давно уже стали на рицательными и чьи «персоны» удостоены самой высокой для литературного героя чести — скульптурного памятника. И компа ния эта, к сожалению, никем больше не по полняется, несмотря на то, что детективные книжки выходят тысячами, и в каждой дей ствует свой герой-сыщик. Объяснить такую недолговечность, «неприживаемость» мно гочисленных горе-сыщиков в читательском сознании в общем-то труда не представля ет. Виной всему — все та же вторичность, «заемность», пристрастие авторов к надеж ным, отработанным приемам раскрытия характера героя. Допустим, в нашей отечественной детек тивной литературе давно уже сложился стереотип работника уголовного розыска. Это, как правило, умный, образованный мо лодой человек, отлично владеющий искус ством допроса и приемами самбо. Он остер на язык, находчив, умеет при случае «по дыграть» в разговоре любому собеседнику, способен, если того требуют интересы де ла, с ходу познакомиться с особой пре красного пола и даже прикинуться влюб ленным. Тем более если представительни ца прекрасной половины человечества «представляет» еще и какую-нибудь шайку мошенников и спекулянтов. При этом «ро ман», конечно же, сразу обрывается, как только наш сыщик получает интересующие уголовный розыск сведения. А сведения эти он добывает, как правило, не пересту пая запретных границ, не позволив себе ничего такого, что бы опорочило, подорва ло его репутацию безупречного в мораль ном отношении человека. Вполне понимаем: испытание героя-сыщика на нравственную стойкость есть непременное условие детек тивного жанра. Но почему-то наши авторы, как правило, испытывают своего героя все на одном и том же «полигоне»... Инспектор уголовного розыска Антон Бирюков («Поручается уголовному розы ску») знакомится в электричке с симпатич ной блондинкой. Знакомится, естественно, с целями отнюдь не донжуанскими. Бэлла Бураевская (так зовут блондинку) бывшая жена Игоря Айрапетова, которого уголов ный розыск уже взял «на учет». Молодые люди быстро переходят на «ты», за непри нужденной беседой время летит незамет но, и когда электричка прибывает в рай центр, где оба они живут, Бэлла приглаша ет Антона к себе на квартиру выпить сухого вина. За компанию, правда, пригла шается и некто Кайров, общий знакомый Антона и Бэллы, но это сути дела не меня ет. Молодая женщина явно заинтересована Антоном, оказывает ему всяческие знаки внимания и в конце концов предлагает остаться у нее на ночь. На что Антон, сра зу посуровев, отвечает: «Привык отдыхать только дома». И мужественно покидает квартиру очаровательной блондинки, успев, однако, обнаружить, что в серванте у Бэллы лежит телеграмма от Айрапетова. Теле грамма, сыгравшая впоследствии немалую роль в разоблачении преступника. Спору нет, моральная чистота героя-сы- щика, равно как и его служебная безупреч ность, тоже непременное условие детекти ва. И по меньшей мере нелепо требовать, чтобы герой-сыщик совершал грехопаде ния. (Кстати, подобным искусам подвергал ся и сам Мегрэ и всегда с честью выходил из щепетильных ситуаций). Но у наших ав торов это испытание героя женскими чара ми уже начинает либо отдавать пародий ностью, либо становится поводом для того, чтобы лишний раз подчеркнуть нравствен ную непогрешимость героя. А в итоге — снова штамп, снова назойливая эксплуата ция «надежных», апробированных сюжет ных ходов. Мало что дают и попытки авторов «утеп лить» своих героев за счет показа их лич ной жизни. У А. Адамова детективное дей ствие в романе «Злым ветром» часто пре рывается сценами ин:имно-семейного характера. Так, мы узнаем, что у Виталия Лосева есть горячо любимая и любящая невеста Светлана (вот почему на него не оказывают никакого воздействия чары ко варных обольстительниц), а у его друга Игоря Откаленко, наоборот, на сердечном фронте далеко не все ладно. Игорь женат, но серьезно увлечен молоденькой сотруд ницей МУРа Леной Златовой. Однако все эти лирические вставки, написанные, кста ти сказать, весьма слащаво и безвкусно, только отвлекают и раздражают читателя. Да и в самом деле, к чему весь этот «ин тим»? Чтобы мы убедились, что у каждого работника уголовного розыска и под ми лицейской формой бьется живое человече ское сердце? Но ведь перед нами детектив, и нас прежде всего интересуют подробно-, сти расследования уголовного преступле ния, а не любовные переживания тех, кто это дело расследует... В этом смысле роман А. Адамова весьма поучителен как произведение, которое лишний раз убеждает нас в том, что детек тив — жанр, требующий особой сюжетной чистоты и строгости. Детектив — вовсе не тот жанр, от которо го мы вправе требовать решения проблемы положительного героя на высоком идейно художественном уровне. И никакие упова ния на то, что усложнение задач, которые ставит сейчас жизнь перед современным следователем, усложняет и образ самого следователя, как об этом заявляет критик И. Шайтанов в статье «О детективе» (Сб. «Молодые о молодых». М., 1976), поло жения здесь не поправят. И, видимо, не надо заставлять наших сочинителей де тективов мучаться этой проблемой, не надо ставить перед ними эту «сверхсверхзада чу»: создать непременно, во что бы то ни стало многогранный, цельный, психологиче ски емкий характер героя-сыщика. Ибо ре шать эту задачу в жёстких рамках детектив ного жанра чрезвычайно трудно. Тут, пожа
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2