Сибирские огни, 1977, №11
— Припоминаю ваши слова по телефону,— заговорил генерал из своей засады.— Прискорбная заминка, впрочем, все переменилось, и тэ и да. Вы говорили это при дежурном? — Да. — И в конечном счете для дежурного? — Да. — Почему тут же не доложили мне о намерении везти Кафу в город? — Дежурный понял бы, господин генерал, что это мой почин, и з а упрямился. Вообще-то, чуть позже, я звонил вам с контрольного пункта, но ваш аппарат не ответил. Первая ложь Годлевского. Грудь в крестах или голова в кустах. Риск, спасающий или казнящий. — Когда? — Минут через десять-пятнадцать после первого звонка, господин генерал. Длинная линия сомкнутого рта исчезла. Гикаев подобрал губы и задумался. Да, в это время он действительно уходил из кабинета. Что-то стряслось во дворе. Да, привезли пленного партизана, и возникла пере бранка между комендантом и конвоем: везти ли его в тюрьму или поме стить на гауптвахте. Впрочем, меняет ли что-нибудь это постороннее обстоятельство? — Итак, резюме,— сказал Гикаев.— Вы увезли смертницу, и это истина, которую не замутить никакой софистикой. Не замутить! При этом вы прибегли к обману и насилию над дежурным по тюрьме, пока только психическому. И это еще одна истина. И я для нее — первый свидетель и потерпевший. Потерпевший! Виданное ли дело? Знаете, что говорят теперь чины тюремного ведомства? Такого не бывало. До этого смертник переступал порог тюрьмы лишь для того, чтобы проследовать на Андрееву гриву и остаться там. — Неправда, господин генерал. Простите за прямоту, но у нас с вами есть одно общее опровержение — Бугров. Он тоже был смертни ком. Я прождал вас в тюрьме около часа, как помните — предстоял такой же допрос,— потом взял Бугрова в машину и привез в управление. Тогда это приятно вас обрадовало. Очевидно," вы помните свои слова. — Помню! — Гикаев выждал паузу.— Беспрецедентный прецедент, сказал бы на этом месте господин Глотов.— Генерал оживился.— Хочу представить, как бы отозвался на эти ваши объяснения полковник Геор гиевский. Председатель суда. Похоже, он бы вас оправдал. И тогда в ваших ушах заиграла бы музыка. Нет, в самом деле: оп-рав-да-ние. Бетховен. Трубный глас бога! При одном условии, разумеется, если оправдание это безошибочно. Ну, а если напротив? Представьте, мы с вами называем другом врага — смертельного и тайного. Мы с вами? Тогда как бы повел себя наш враг? Он бы весь превратился в один злорадный хохот. Боюсь. Боюсь чужого торжества, насмешки, упоения нашим бессилием. Где-то далеко и нестройно ударил и раскатился гром артиллерии. Гикаев поглядел на Годлевского, потом на часы, висевшие над бек- кером. — Французы,— сказал он.— Те самые стрельбы, что вы ждали два часа назад. — Согласно приказу, господин генерал. — Не хитрите, штаб-ротмистр! Вы знали, что полковник Дюмон задержит свои стрельбы, чтобы посеять напряжение, а может, и смяте ние среди большевиков. — Я этого не знал. — Знали. Впрочем, истина предъявит себя. Я назначаю следствие.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2