Сибирские огни, 1977, №10
скому собранию — с повязками на глазах, источавшими странный запах персидского порошка и полыни. В гардеробной — фуражки немецких офицеров в орлах, золотой мишуре, дешевые перчатки, стеки, галоши, удивленные улыбки денщиков, с преувеличенной любезностью снимав ших с солдат, с «серой окопной скотинки», пропахшие махрой, захле станные грязью шинели. Солдат Щукин, глава русской делегации, без погон. Молескиновая гимнастерка. Лоб мыслителя. «Вы предлагаете, господин генерал, проект договора на двух языках! Мы тоже предла гаем проект договора на двух языках. Считал бы полезным огласить оба проекта». Генерал фон Зауберцвейг то и дело подкручивает торча щие в потолок усы, говорит резко, отрывисто, ж е л а я во всем походить на своего императора, который стоит над его головой в черной раме и, не меняя надменной улыбки, поглядывает на русских солдат, вознесен ных революцией на вершину, кажущуюся ему фантастической... Чаны- гин и Пахомов хорошо помнили картины и д аже слова многих событий, и очень смутно — друг друга. Это не мешало им сознавать себя давни ми верными друзьями, гораздо более давними, чем та пора, когда в Несвиже и Солах они лелеяли крохотный росток мира, а затем под Нарвой и Выборгом защищали его оружием от вероломства тех, над кем витала еще тень высокомерного императора. — Цыганка, она набрешет,— продолжал Чаныгин.— Ты знаешь, о чем я думаю, Пахомыч?.. Был у меня братан, Иванушка. Так вот, иг рал он как-то на бревнах: они лежали у нас под окнами. Бревна раска тились, рука — под лесину, потом голова, а дальше плач во всем, доме, поп, отпевание.' А через неделю, может, через две, мать мыла полы, ле зет под койку и хвать тряпкой за что-то. Глядит, гвоздь. Вспомнила, забил его Ивашка, да как закричит: «Рученьки, рученьки мои милые!» Так, видимо, понимала, что руки, те самые руки, что забили гвоздь, теперь в гробу и уже ничего не могут. Стала икать. А как затихла, у нее отнялась вся левая половина. Только через год ступила она за по рог, да и то держалась за стенку. А вот теперь и я натыкаюсь то на од но, то на другое. Спрашиваю Грачева: «Кто это составил?»—«Кафа».— «А это чья работа?» —, «Кафы». Д а ведь и гвоздь нашелся, честное сло во: забила, чтобы вешать жакетку. И ты знаешь, сижу, бывает, и вдруг мысль: вот войдет. Оборачиваюсь на двери и жду: вот войдет. — Мне это знакомо,— сказал Пахомов, склоняясь над кормой и пряча в мешок полотенце и мыльницу.— Откуда безопаснее пройти в литейку? — Со стороны узкоколейки, конечно. А ты что, заглянуть к нам думаешь? — Надо разобраться, как идет забастовка. Потом Годлевский обе щает назвать день и час.— Пахомов затянул на мешке петлю, помед лил, глядя на Чаныгина.— Ну, что молчишь?* — Д а не верю я этому пану.— Пристроив талиновый прут на ко ленке, Чаныгин легонько поколачивал по нему колодкой ножа,— Ты сам-то веришь? — Верю, Степан. — Как самому себе? — Как самому себе. Чаныгин вздохнул. — Смотри, Пахомыч! — И, смягчая проступившие было в голосе угрожающие нотки: — Мужик ты у нас башковитый, но смотри. — Смотрю-ю-ю,— растянул Пахомов и, балансируя, пошел по к а чающемуся шитику.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2