Сибирские огни, 1977, №10
вещи.— Мир полон катастроф, и потому будущее — всего лишь патетика. Его не видно. Тем более вам .— Он помедлил, соображая.—-Простите. Мне припомнились слова генерала Гикаева. Он назвал вас человеком без будущего. — Без будущего? Старый ишак! Я вечная, господин прокурор! — К аф а рассмеялась.— И этому есть доказательства. Она подбросила над ладонью бляшку свинца и тут же поймала ее коротким мягким движением, как это делают девчонки, играя в камушки. — И все-таки я должен буду наказать вас карцером,— сказал Мышецкий. Франт Коровьи Ноги гоготнул, как гусь, кудряшки его подпрыгнули.. — Поворотец, дай боже! — восхитилась Кафа .— И, наверно, из той же генеральской классики? — Все можеГ быть. Словом, уединение в более подходящем месте поможет вам усвоить, что Соловей-разбойник свистел в чистом поле. Тут же тюрьма. Люди. — Конечно, конечно. Тут люди, и все они обязаны вашей заботе. Глаза ее насмешливы, полны влажного блеска. Открыты и огромны. Сейчас они особенно-огромны. Таящая ся в них монголинка, Азия, чуже родная и, казалось бы, невероятная для таких больших глаз, стала от четливой. Азия бушует. Это она, подумал Мышецкий. Только тогда часть ее лица была под марлей. Потом папаха. Косматая папаха, полушубок. Ведь это был март. Или февраль? — Будем реалистичны, Батышева,— заговорил он, подавая Франту знак,открыть двери,— часовой стрелял в окно, зная, что вы смертница. Конечно, он чуточку отклонился от параграфа, но этому, как видите, есть объяснение: вы смертница. И за ваше поведение юн несет особенно стро гую ответственность. Так во всяком случае он вправе был думать. Д а и главное: начало происшествию положили вы сами. Мышецкий выговаривал слова с особенным тщанием, будто семина рист на уроке красноречия. Декоративный Франт следил за ним с выра жением восторга. На последних словах прокурора он дернулся и прикрыл рот кожаной книгой. К афа молчала. — Впрочем, я спешу. Разобравшись, которая перчатка правая и которая левая, прокурор медленно натянул одну из них и привычно постегал другой по сгибу руки. — Итак, карцер! Солдату же строгое внушение и, быть может, тоже карцер. И уже от дверей, натягивая вторую перчатку: — Надеюсь, вы поймете меня. — Да , господин прокурор. Да. А вот кусочек свинца вам, очевидно, придется взять с собой.— Кафа протянула Мышецкому изуродованную п у лю :— И запишите, пожалуйста, в ваших бумагах. Это — мое обвине ние. Нет, нет, я обвиняю не солдата. Начинайте с Гикаева. А то и с са мой макушки. — Сожалею, сожалею. Губы Мышецкого дрогнули. Сожаление было настоящим. О чем же однако? О том, что пуля, которую он завертывал сейчас в бумажку, угодила сначала в печь, а не сразу в осужденную? Или о том, что устроители идеального процесса затеяли долговременное и, в сущности, бессмыслен ное утверждение приговора у верховного правителя с заходом бумаг в Омск? Или о чем-то третьем? <г
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2