Сибирские огни, 1977, №10
создать «День второй» или «Не переводя дыхания». Эренбург помогал многим писа телям, а здесь вдруг заявляет, что воспи тание писателя — дело бесполезное, а пи сателем надо родиться. И, главное, что настораживает в его выступлении — это утверждение — литературное творчество случайный, стихийный процесс, управлять нм невозможно». Платону Воронько возражал Всеволод Вишневский. Но «Литературная газета» встала на сторону украинского поэта. Хо тя, несколькими годами позже, та же га зета опубликовала беседу Ильи Эренбурга со студентами Литинститута, где повторены все те же положения... Нашим семинаром руководил Николай Асеев. Ему ассистировали критик Виктор Шкловский и переводчица Вера Звягинце ва. (В нашем семинаре было три поэта- молдаванина). Обязанности секретаря выполнял поэт Лев Озеров. Люди совершенно разные. Николай Ни колаевич— изысканно вежливый, Виктор Бо рисович — резковатый, Вера Клавдиевна — деликатная и сочувственная, как сестра милосердия, Лев Озеров — тоже очень доброжелательный, товарищески простой в обращении. Объединяло их одно качество— интел лигентность. Она выразилась в умении не только оценить произведение, но и понять автора, не только обнажить просчеты на чинающего с позиции мастера, но и не об наружить чувства превосходства над ним. Понимая, что это цитирование может показаться скучным и однообразным, не могу, однако, не привести здесь некото рые мысли Николая Асеева, которые тог да по вечерам записывал в свой блокнот. Тем более, что в печати этих его высказы ваний не встречал. «Поэт должен выражать чаяния народа, но не повторять сформированное до не го, ставшее общеизвестным. Это не на родность, а поднародность». «Поэт—барометр, а не термометр, сейс мограф, а не флюгер, пророк, а не ком ментатор». «У нас писателя, который владеет фор мой, нередко зачисляют в формалисты. А формалистом лучше считать того, кто ею не владеет — он пишет только для формы, так как книги его не читают». «Много спорят о поэтической технике. Особенно о стихотворных размерах, мет рике стихотворения. Вполне естественно, что эта метрика из меняется. Она будет изменяться и впредь. Основа современного стиха — его интона ционный строй. Поэты прошлого пользо вались в стихотворении, как правило, одним размером, в поэме лишь иногда дву мя или тремя. Маяковский в одном чет веростишии может использовать и дак тиль, и амфибрахий, и хорей, и «подсю- сюкнуть» ямбом. Нетрудно догадаться, что это обогащает стих. Мне кажется, что человек пишет тради ционным размером, пока его не полонило, не захватило, не поглотило без остатка какое-нибудь ощущение, чувство. Пока и явью, и снами не завладела какая-нибудь мысль. И тогда он не смотрит на формы. Сколько неуклюжих фраз у Толстого! Сколько странных оборотов у Шекспира! Но блеск и изощренность формы в глав н о м — в точности выражения мысли, в умении самую сложную и неясную мысль сделать ясной. А не наоборот — сложной подачей затемнить ясную мысль». Однажды, во время семинара, Николай Николаевич сказал мне: — Я обнаружил в ваших стихах строки: И кто-то, н а колен и встав, О сколком ж ар к и м п ор аж ен н ы й . Отдал, к а к тр еб у ет устав. В перед и дущ ем у п атроны . — Что это, действительно, так полага ется по уставу? — Действительно, Николай Николаевич. — Хорошие строки. Я имею в виду две последние. Они лаконичны, и большинст во читателей узнают из них то, чего не знали до сих пор. Их не придумаешь за письменным столом. Они оплачены доро гой ценой. Не скрою, был чрезвычайно обрадован этой оценкой. Но знаменитый поэт тут же спустил меня с неба на землю. — Если зачеркнуть все написанное ва ми, эти две строчки, пожалуй, все-таки останутся. «Две строчки,— смятенно сокрушался я.— А остальные? Неужели все остальные ничто?» Теперь, когда я написал во много раз больше, чем мог представить на семинар в то время, думается, наконец пришло ко мне и понимание сложности поэтиче ского поиска, и редкостной избирательно сти поэтической удачи. И если бы от моих стихов действительно осталось две строч ки, был бы очень доволен. Чтобы читатель не принимал это за уничижение, замечу, что отношу это к стихам многих своих то варищей, среди которых есть и известные поэты. Хотя все мы, участники семинара, го раздо больше знали о поэте Н. Асееве, чем о критике и прозаике В. Шкловском, мы сразу же почувствовали, что Виктор Борисович — личность не менее яркая и значительная. Позже я встретил в его ра ботах слово «остранение» и подумал — именно остраненным литературной средой, атмосферой творчества и казался нам Шкловский — человек из другого мира, из мира, в который мы стремились. Очевидно, совершенно равнодушный к внешнему виду, Виктор Борисович носил странную, дотоле невиданную мной обувь. Это были не то валеные калоши, не то об резанные валенки, огромный размер ко торых внушал почтительное удивление. Го ворил он негромко и быстро, при этом поглаживая лысую голову. Речь была рва ной, рубленой, полной перебивок, недо молвок, подтекста. Фразы, на первый взгляд, не имеющие друг к другу отно
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2