Сибирские огни, 1977, №10
Француз недоуменно таращит на Батышеву живые, лукавые глазки. Ах, что я спрашиваю, думает он в следующее мгновение. Она! Конечно, она! Это ее подпись. Счастливая, ликующая, кулаки прижаты к -разгоряченному лицу — что-то от детской восторженности. Юность. Она — воплощенная юность. И пламя. Высокое, негасимое. Веселое, гордое, зрелое. — Не заблуждайтесь, поручик, насчет этой девчонки. Это бес, д ь я вол,— говорит Рамю и, не глядя на переводчика, трогает его за рукав.— Впрочем, вы, мой друг, не очень-то ошиблись, назвав ее Жанной д ’Арк... Уткнув палаш в скамейку, француз наваливается на него животом и тихо смеется: — Не очень. 2 Домой Мышецкий возвращался один в старомодной коляске на ду тых шинах оранжевой гуттаперчи. Он сидел р - глубине экипажа под скрипучим кожаным верхом и рассеянно шевелил вожжами. Ездового не было. Впереди на небольшом удалении маячили фигуры черных гусар на гарцующих конях. Ускакав лишнего, они вздымали лошадей на ды бы, лошади возбужденно фыркали, били железом по булыжнику, посве чивая на луну оружием седоков, наборными чепраками и уздечками. Мальчишки-гусары все еще играли свою пьеску. Возвращавшиеся с суда люди шли серединой улицы. Было их немно го, а когда Зкипаж повернул в проулок, не стало вовсе. От глухого забора неожиданно отделилась густая, мохнатая тень, тотчас же принявшая очертания человека, неправдоподобно большого, грузного, в расстегнутом пальто и в блестящих калошах. Приветственно двигая руками над головой, человек выходил на дорогу. Мышецкий вздрогнул. И тут же обрадованно рассмеялся, откачнувшись на. вожжах и спуская ногу с коляски. — Савва Андреич! Вы? Д а ведь это же черная и белая магия. Только вчера я говорил о вас, кланялся вашему гению... К черту, к черту сло ва! — соскочив с коляски, Мышецкий принялся обнимать ночного стран ника,— А бородища-то! Царь лесной Берендей! Полный ликования, он повернулся лицом к площади и, многозначи тельно привстав на цыпочки, крикнул в пустоту, дурашливо, молодо, весело: — Милостивые государыни и государи. Имена немногих художни ков мира звучали так широко и так достойно, как имя нашего гостя. Ур-ра ему, господа! Музыка, туш! Он учтиво склонил голову, глядя на Савву Андреича. Конечно, все это неуместно и глупо, говорил его взгляд, но разве мы властны ’ над своими чувствами? — Семь лет, семь лет, будто одно короткое сновидение. Д а что же это мы стоим на самой дороге! Вот железка, ставьте на нее ногу. А те перь сюда. Вот так... Боже, гляжу на вас, беру под руку и не верю. Не могу взять в соображение, как говорят нижние чины, какое это чудо з а тащило вас в нашу дыру? — Д ля многих скитаний сейчас одна причина, мой друг,— война. Ветер войны,— глухо отозвался Савва Андреич, усаживаясь в коляску и прикрывая колени полами,— Дунул, сорвал с родимого дерева, и вот
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2