Сибирские огни, 1977, №8
АДА ЛЬВОВНА (стучит ключом по столу). Пока здесь, в этой ком нате, царит моя честность, никакой вор сюда не попадет. Смотрите на него! Смотрите, добрые люди! Он мало того, что ковер испортил, гляди те, что он с новой шубой сделал?! ЩЕЛКАН. Да, действительно... прострелили полу. Только успел за Ташкент податься, как — по мне из пулемета... Там, возле Чирчика, из камышей... АДА ЛЬВОВНА. За такую шубу теперь две тысячи возьмешь, а он ее под пулемет подставил, болван! ДЕЖИН . Простите, не понимаю. Как же это так? Наш самолет, на ших же, среди бела дня, обстреливает? ЩЕЛКАН. Опознавательные знаки я не поставил, что ли. АДА ЛЬВОВНА (забыв на столе ключ, надевает пальто). У меня голова разболелась. Лена, поди проводи меня, проветрюсь. (Ушли.) ЩЕЛКАН и ДЕЖИН . Щелкан подходит к столу и смотрит на ключ. ЩЕЛКАН Забыла ключ. ДЕЖИН . Наверное, она оставила, чтобы я мог погрузить имущество. ЩЕЛКАН. Забыла! (С жадностью хватает ключ.) Мой! Мой! Не отдам! Раньше в нем хранилось имущество сотрудников, а теперь— го сударственное. Я действительно за ней не подглядывал. Но разглядеть-то я разглядел. Я теперь буду хранить государственное имущество. Да-с! ДЕЖИН . Какое государственное имущество', Яков Титыч? ЩЕЛКАН. В гаражике хранилось, должно быть, государственное имущество, не попавшее на учет. Когда в спешке выгружали имущество сотрудников,— не заметили, а теперь я разглядел. Возможно, что это к вашему заводу даже имеет отношение. Там, сбоку, на ящиках как будто видна надпись: консервному заводу на улице Лахути. ДЕЖИН . Разрешите взглянуть? ЩЕЛКАН. А взгляните. Сейчас я ковер осмотрю и приду. ЩЕЛКАН (один, рассматривает ковер). Все края изрешетили. Та-ак! Если он летает, так это, насколько мне известно, относится к за конам физики? Значит, для ремонта надо обращаться не к ковровому мастеру, а к профессору физики. Любопытно, берет ли его игла? (Про бует.) Берет. Вот это уж совсем странно. Что же, значит, он летает вне законов физики? H f верю! ДЕЖИН (входит). Яков Титыч! Товары наши. Мы их должны были сегодня получить. Мануфактура и кожа для прозодежды. ЩЕЛКАН. Гараж, стало быть, перепутали. А не воры ли, Иван Кузьмич? ДЕЖИН . Умар Алиев, начальник нашего транспорта, трезвый и по рядочный человек. Правда, анкета говорит, что он сидел в тюрьме, но клевета опровергнута. ЩЕЛКАН. Могли его опием опоить или хлороформом, мало ли что. Ошибка? А что же, у них поддельный ключ от гаража есть? (Показыва ет ключ.) Такого ключика во всем Ташкенте не подобрать! ДЕЖИН . Но ведь если составить протокол, вторая судимость, Умар Алиев сильно пострадает... ЩЕЛКАН. А вы испытайте-ка: воры или нет? Вы возьмите да и скажите, что первая партия пропала бесследно и вы выхлопотали вто рую. А эту вторую сейчас погрузите на свою подводу и увезите на склад. Вдруг они решат: дурак у нас заведующий снабжением — и хапнут второй раз!
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2