Сибирские огни, 1977, №8
ЛЕНА. Ты стережешь гараж. ЩЕЛКАН. В такое-то время, человеку со средним образованием, стеречь какие-то пустые шкафы, сундучишки?.. Подходит ко мне шейх. В руках — ковер. «Купи, говорит, Розу Азии». Вот эту... ЛЕНА. Она заметно осыпалась. (Смеясь.) Отец! У нас триста налич ными, а ты пропил семьдесят пять, а затем принес с помойки какие-то отрепья. Отец! Твой поступок безнравствен. АДА ЛЬВОВНА (входит. Она взглянула на ковер, на Щелкана, и лицо ее побагровело). Яков! Ты получил деньги? (Молчание.) Где же деньги? ЩЕЛКАН. Понимаешь, иду по Алайскому рынку... АДА ЛЬВОВНА. Я тебе приказала, Яков, купить циновку, чтобы закрыть эту отвратительную дыру, из которой скоро полезут скорпионы. Где циновка? ЩЕЛКАН (показывая ковер). Вот. АДА ЛЬВОВНА. На таких циновках и навоз не выносят! ЛЕНА. Метко сказано. АДА ЛЬВОВНА. Отвратительно видеть! Дочь паясничает с утра до вечера, а отец дурак круглые сутки. Господи! Когда, наконец, я от вас избавлюсь? (Выбегает.) ЩЕЛКАН. Лена! Ты жестока с матерью. ЛЕНА. Будь бы я с ней мягка, она испытала бы на теВе жесткость своих кулаков. А на психологии детей, отец, плохо отражаются драки родителей. Я своего мужа буду бить в лесу хворостиной, чтоб деревен ские мальчишки не портились от дурного примера. Кстати, о примере, отец. Я, кажется, плохо пошутила. И почтенный инженер Дежин, и мо лодой ученый Заид Иргашев всерьез приняли мою шутку о соревновании на вывоз имущества сотрудников. Ну, что ж, вернемся к науке? (Рас крывает учебник.) Знаешь, папа, по аналогии с арабскими заимствова ниями, есть немало случаев, когда чисто персидское слово образует мно жественное число по одному из арабских типов изменения гласных внутри слова. Правда, интересно? ЩЕЛКАН (сухо). Очень. (Заглядывая в учебник через ее плечо.) «Миха ам бегуйам». Что это. значит? ЛЕНА. Это значйт: «я хочу сказать». Но дело в том, что от тебя пах нет пивом. Пиво приятно пить, но не нюхать из чужого рта. ЩЕЛКАН (отходит). Да-а... Вот, скажем, жил я в Туле. Сидел я в застекленной будке, и подходили ко мне люди. Кому я выдавал двадцать, кому двести, а кому и две тысячи. И я понимал их! Понимать людей, между прочим, очень приятно. Я понимал — этот несет жене, этот истра тит на костюм, а этот пропьет. Пожалуйста! Что такое счастье? Испол нение желаний. ЛЕНА. Исполни мое желание — говори тише. ЩЕЛКАН. Какие ж у меня желания? Немножко работы, немножко рыбной ловли, немножко вкусной пищи, немного выпить, чтобы обме няться ценными мыслями с друзьями,— и еще поменьше таких случаев, при которых мне боязно. Я сознаюсь, что я не витязь в тигровой шкуре. Но что я имею на данный момент? Пища у меня отвратительная. Вина у меня нет. Все мои собутыльники разбежались черт знает куда. А боязни я испытываю столько, сколько не испытывали все мои предки, начиная от каменноугольного периода. ЛЕНА. Тогда людей не было. ЩЕЛКАН. Не было? Этак, пожалуй, через десять тысяч лет скажут, что и нашего периода не было. А откуда столько костей?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2