Сибирские огни, 1977, №6

впервые. Особенно его беспокоит недостаточность геологических данных. Более или менее изучены только шесть километров из пятнадцати с лиш­ ним, остальные рассматриваются по аналогии. Но какие здесь могут быть аналогии, если на каждом шагу подстерегают неожиданности? Трасса туннеля проходит в зоне разлома двух геологических платформ. Ширина трещин достигает ста пятидесяти метров.’Они заполнены всевозможными породами, перемолотыми и перетертыми, не имеющими никакой несущей способности. Кроме того, очень много воды, даже на входных участках. В некоторых местах в штольню поступает до двухсот кубометров воды в час. А что будет дальше? Этого никто не знает. Зато известно, что строи­ телям Северо-Муйского туннеля придется бороться с горячей минераль­ ной водой. Отечественная практика подземных работ знает много спосо­ бов водоподавления, в том числе — замораживание. Этот способ нужно применять и здесь. Но как замораживать минеральный кипяток? Такую задачу не решал еще никто в мире. — В общем, я готов к тому, что на трассе туннеля встретится весь набор гидрогеологических условий, который можно найти в литературе,— говорит Салопекин.— Готов и к таким сюрпризам, с какими еще никто не имел дела. Чтобы не случилось никаких чрезвычайных происшествий, нам нужно все время пробуривать горизонтальные разведочные скважи­ ны, соответственно менять способы проходки. Да, не просто в горке сде­ лать дырку,— бзабоченно шутит он.— И в е е же сроки, отведенные на сооружение этого уникального объекта, вполне реальны. Люди обладают солидным опытом, не теряются в любой обстановке. Да и уровень совре­ менной техники надо учитывать. Главное — чтобы все необходимое для скоростной проходки было под рукой и чтобы туннельщики занимались только своим прямым делом — лезли в землю. А пока им самим приходи­ лось рубить просеки, прокладывать дороги, возводить поселки... Если нам будут созданы условия, мы свою задачу выполним. — Построим,— без тени сомнения соглашается с начальником быв­ ший московский метростроевец, а теперь уже ветеран БАМа опытный специалист Владимир Самуилович Усенко. Он прямо-таки создан для богатырской работы: могучая фигура, ладонь — как совковая лопата. Потому, наверное, Усенко здоровается осторожно, боится, как бы не покалечить человека своим дружеским рукопожатием.— Люди рвутся к большому делу. Скорей бы субподрядчики расчистили подходы к порта­ лам и пробили вертикальные стволы. В управлении «БАМтуннельстрой» три отряда: одиннадцатый на Се- веро-Муйском, двенадцатый на Байкальском и шестнадцатый на На­ горном туннелях. Нагорный находится далеко от Байкала, на линии Тында—Беркакит. На двухкилометровом Кодарском — на территории Читинской области — подземные и даже подготовительные работы еще не начаты. Но в отряде от изыскателей уже знают, что там придется очень трудно. Хребет Кодар издавна пользуется дурной славой. В этом трудно­ доступном районе хаотически нагромождены скалистые вершины и греб­ ни высотой до трех тысяч метров. Там лежат вечные снега. Летом почти не прекращается мелкий нудный дождь. Даже в самое теплое время года со склонов гор обрушиваются лавины снега, перемешанного с грязью. Реки и ручьи вдруг превращаются в бешеные потоки, вырываются из бе­ регов, тащат глыбы льда, камни, стволы деревьев. А зимой в ущельях Кодара свирепствуют метели. Строителям предстоит пробить еще несколько туннелей, но эти — самые большие. Их справедливо называют «ключами БАМа». Пока они не будут готовы, до тех пор не откроется сквозное движение по всей ма­ гистрали, если даже все остальные работы удастся благополучно завер­ шить. Сооружение железнодорожного полотна, укладку рельсов можно резко ускорить: добавить людей, подбросить им технику, организовать

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2