Сибирские огни, 1977, №6
впервые. Особенно его беспокоит недостаточность геологических данных. Более или менее изучены только шесть километров из пятнадцати с лиш ним, остальные рассматриваются по аналогии. Но какие здесь могут быть аналогии, если на каждом шагу подстерегают неожиданности? Трасса туннеля проходит в зоне разлома двух геологических платформ. Ширина трещин достигает ста пятидесяти метров.’Они заполнены всевозможными породами, перемолотыми и перетертыми, не имеющими никакой несущей способности. Кроме того, очень много воды, даже на входных участках. В некоторых местах в штольню поступает до двухсот кубометров воды в час. А что будет дальше? Этого никто не знает. Зато известно, что строи телям Северо-Муйского туннеля придется бороться с горячей минераль ной водой. Отечественная практика подземных работ знает много спосо бов водоподавления, в том числе — замораживание. Этот способ нужно применять и здесь. Но как замораживать минеральный кипяток? Такую задачу не решал еще никто в мире. — В общем, я готов к тому, что на трассе туннеля встретится весь набор гидрогеологических условий, который можно найти в литературе,— говорит Салопекин.— Готов и к таким сюрпризам, с какими еще никто не имел дела. Чтобы не случилось никаких чрезвычайных происшествий, нам нужно все время пробуривать горизонтальные разведочные скважи ны, соответственно менять способы проходки. Да, не просто в горке сде лать дырку,— бзабоченно шутит он.— И в е е же сроки, отведенные на сооружение этого уникального объекта, вполне реальны. Люди обладают солидным опытом, не теряются в любой обстановке. Да и уровень совре менной техники надо учитывать. Главное — чтобы все необходимое для скоростной проходки было под рукой и чтобы туннельщики занимались только своим прямым делом — лезли в землю. А пока им самим приходи лось рубить просеки, прокладывать дороги, возводить поселки... Если нам будут созданы условия, мы свою задачу выполним. — Построим,— без тени сомнения соглашается с начальником быв ший московский метростроевец, а теперь уже ветеран БАМа опытный специалист Владимир Самуилович Усенко. Он прямо-таки создан для богатырской работы: могучая фигура, ладонь — как совковая лопата. Потому, наверное, Усенко здоровается осторожно, боится, как бы не покалечить человека своим дружеским рукопожатием.— Люди рвутся к большому делу. Скорей бы субподрядчики расчистили подходы к порта лам и пробили вертикальные стволы. В управлении «БАМтуннельстрой» три отряда: одиннадцатый на Се- веро-Муйском, двенадцатый на Байкальском и шестнадцатый на На горном туннелях. Нагорный находится далеко от Байкала, на линии Тында—Беркакит. На двухкилометровом Кодарском — на территории Читинской области — подземные и даже подготовительные работы еще не начаты. Но в отряде от изыскателей уже знают, что там придется очень трудно. Хребет Кодар издавна пользуется дурной славой. В этом трудно доступном районе хаотически нагромождены скалистые вершины и греб ни высотой до трех тысяч метров. Там лежат вечные снега. Летом почти не прекращается мелкий нудный дождь. Даже в самое теплое время года со склонов гор обрушиваются лавины снега, перемешанного с грязью. Реки и ручьи вдруг превращаются в бешеные потоки, вырываются из бе регов, тащат глыбы льда, камни, стволы деревьев. А зимой в ущельях Кодара свирепствуют метели. Строителям предстоит пробить еще несколько туннелей, но эти — самые большие. Их справедливо называют «ключами БАМа». Пока они не будут готовы, до тех пор не откроется сквозное движение по всей ма гистрали, если даже все остальные работы удастся благополучно завер шить. Сооружение железнодорожного полотна, укладку рельсов можно резко ускорить: добавить людей, подбросить им технику, организовать
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2