Сибирские огни, 1977, №3

лее элегантно, чем большинство канад­ ских студенток...» Такая сенсационность в восприятии красоты и элегантности женщин север­ ных народов уже не свойственна наше­ му восприятию. И высокая националь­ ная культура, и современность литера­ туры воспринимаются у нас как естественные явления жизни. И лириче­ ский герой якутской поэзии, его слож­ ный и глубокий внутренний мир, тон­ чайшие душевные движения восприни­ маются нами без удивления, как мы воспринимаем поэзию русских или ев­ ропейских лириков. Читая большую подборку стихов Се­ мена Данилова «Три любви» (в отлич­ ных переводах Й. Фонякова, В. Шар- гунова, А. Преловского), мы далеки от восхищения самим фактом зрелости поэтического слова, музыкальностью строки: В песне д уш евной я славлю тебя, С иняя-синяя Синэ! Стихами Данилова мы приобщаемся к чувству и мысли, к строю души поэ­ та, к его лирике любви, природы, ро­ дины, без оглядки на его местожитель­ ство. Его «тоска по Алдану» сродни и нашей тоске по местам своей юности: И словно тоска по ж енщ и не милой, Тоска, от которой некуда деться. О бъемлет порой с нечаянной силой Т оска по стране уш едш его детства. Мы разделяем и его тоску по песне, которую поэту хочется оставить своему народу как самое дорогое свое детище («Моя лучшая песня»). Все это сродни общечеловеческому стремлению оста­ вить добрый след на земле. И в афористических, чем-то напоми­ нающих восточные рубайи, четверо­ стишиях Ивана Гоголева (перевод Оле­ га Шестинского) волнует не самый факт их глубокой мудрости, а содержание и прелесть фЬрмы, когда в до предела сжатой строфе просторно живет, пуль­ сирует мысль поэта, орошенная народ­ ной нравственностью и образностью. Воздержусь*от цитат, ибо каждое из четверостиший — на свою тему, со сво­ им смысловым и ритмическим поворо­ том, и неловко его вырывать из общей цепи занумерованных стансов. Спокойна, уверенна интонация лири­ ческих раздумий Семена Руфова. Поэт стремится понять свое место, место сво­ ей страны в современном мире, взгля­ нуть с космических высот на родную землю. Национальная гордость и совре­ менное видение мира слились воедино: Когда бы сквозь косм и чески е дали Н а землю Мне вдруг довелось в згл ян уть.— В озм ож но, кон тин ент какой-нибудь Я различить, узн а ть бы см о г едва ли. Но твердо верю: кр ай родной м ой ср азу У зн а л бы я средь всех краев и н ы х По блеску сам ородков золоты х, По я р к о м у сиянию алмазов. Примечательно, что отличительными приметами якутского пейзажа выступа­ ют здесь не традиционные снежные пространства, не безбрежная тундра, а эстетическая прелесть подземных сок­ ровищ, добытых трудом людей. Все это — не в ущерб традиционным мотивам. Эстетика снегов, может быть, нигде не проявляется с такой силой, как в поэзии якутов. Любование снегом всегда было присуще и русской поэзии. Борис Пастернак, например, оставил прекрасные афористические строки: Н а свете нет тоски такой, Которой снег бы не вылечивал... Но у поэтов Якутии какой-то пронзи­ тельный восторг перед сказочными сне­ говыми просторами, они различают мно­ жество красочных нюансов в снежной девственной белизне, со снегом ассоции­ руется все лучшее. Не в этом ли пафос стихотворения «Первый снег» Иннокен­ тия Артамонова? Вот хотя бы несколько заключительных строк: . Б ы л ч и ст и бел, к а к первы й снег, н аш класс, И первы й ст и х мой с пер вы м снегом связан. Я это понял, мож ет бы ть, сейчас. Что м ногим сн е гу первом у обязан. С нег падает на ж елты е поля, И рощ а платье белое надела. Бела, как лебедь, черная земля. И к р у ж и т небо, словно лебедь белый. Журнал предоставляет слово молодым. В номере 3-м за 1976 год под устоявшей­ ся рубрикой «Молодые голоса» состоя­ лось знакомство с тремя поэтами: Уйба- аном Кэрэлом (рекомендует Сергей Смирнов), Вениамином Мироновым и Леонидом Коноплянко. Первые шаги, первые поиски. Можно отметить «Снеж­ ную девочку» У. Кэрэла, поэтичную фантазию о поющей девочке-снежин- ке, чем-то родственной русской снегу­ рочке: Я, этой песней увлеченны й, в душ е п угаю сь одного: что вдруг растает та девчонка от поцелуя моего... Или — строки о гармоническом слиянии с природой В. Миронова: Я подкрался тайко м П евчей птиц е в л есу помочь: «Н еж ны м летни м цветком Р а сп у ск а е тся белая ночь». Свой голос пробивается у Л. Коно­ плянко, утверждающего эстетику про­ никновения в глубь тундры индустрии («Горняцкий городок»), видящего ком­ натные «цветущие розы» как розы «вет­ вистые, словно оленьи рога» («Розы в тундре»). Нет в журнале поэмы. Правда, отры­ вок из поэмы Анатолия Преловского «Дорога» открывает первую книгу «По­ лярной звезды» за 1976 год. Столичный поэт —не случайный гость якутского журнала. Здесь прошли его детство и юность, с якутской поэзией он постоян­ но дружен как переводчик. Отрывок из поэмы на самую важную тему —о БАМе, разумеется, не дает

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2