Сибирские огни, 1977, №1
доведет». А здесь ваш немецкий, хотя еще и очень плохой, доведет до Гамбурга. — Меня уже заманивали в Гамбург! — рассмеялся Бабушкин.— В Америку хотели увезти!.. . — Можно и через Францию. Кто знает языки, д аже проще. Но вам я напишу на отдельных бумажках , где какой билет покупать. Доберетесь до Кале, а там — через Ла-Манш . Услышав знакомое по урокам географии в вечерне-воскресной школе слово, Иван Васильевич кивнул головой. — Доберусь! Вы не сомневайтесь. — Нисколько не сомневаюсь. Уж если вас никакие тюремные з ам ки не держат, т ак европейские дороги не явятся препятствием. А за Ла-Маншем — поезд прямо в Лондон. Там придется снова поломать язык. По привычке Калмыкова встала, как учительница перед классом: — Немецкую фамилию Рихтер они произносят — Ричтер. Повторяй те з а мной: Рич-тер. «Р» неясно. Кончик языка к нёбу. Повыше. Вот так. Улица Холфорд-сквер. Помягче «Р», помягче. Как бы проглатывайте. Я вам напишу, И мы с вами еще попрактикуемся. А теперь,— подошла к столику с журналами ,— чем бы вас занять? Д а вот,— повернулась со свежим журналом в руке,— вы еще не видели «Освобождение»? — И со вздохом добавила: — Горестное для меня... — Нелегальное издание? — спросил Бабушкин.— Почему же го рестное? — А вы почитайте — поймете мое огорчение. Садитесь вон в кресло. Там удобнее. Бабушкин откинул обложку, перевернул титульный лист, заглянул в конец журн ал а и вслух прочел: — Редактор Петр Струве. — Д а , представьте, он,— подтвердила Александра Михайловна,— Вы, вероятно, слышали — мой приемный... Ну, не буду вам мешать... Она вернулась часа через два и с порога спросила: — Ну, как, товарищ Богдан? Ваше впечатление? Бабушкин встал: — Извините, Александра Михайловна, я уж прямо... — А иначе я не стала бы вас слушать. — Либералом пахнет. От каждой строки. — Да. Горькая правда .— Калмыкова, сдерживая вздох, села и у к а з ала гостю глазами н а,тот же стул, на котором он сидел во время зав тр а ка.— Ошиблась я в Петре Бернгардовиче. Так ошиблась, что считаю не достойным называть своим воспитанником.— Бросив косо взгляд на ж у р нал, уронила руки на стол.— Где-то я не доглядела. Струве выплыл на чужой берег. Вы правы — рупор либералов! Так и скажите Ильичам. £ — с ними до конца. А Струве для его пресловутого «Освобождения» не дам и ломаного гроша! Он уже знает об этом. И не унывает.— Выпря милась на стуле, возмущенно мотнула головой, будто виновник разгово ра находился где-то неподалеку.— Чего ему унывать? Один помещик, получив богатейшее наследство, отвалил на этот журнальчик тридцать 'тысяч! — Знает своих заступников! — Да. Такой капитал! Перестав возмущаться, Александра Михайловна поправила пряди ;волос возле ушей, вспомнила: — А Владимир Ильич первым понял, какой берег манит Струве. Калмыкова уговорила гостя остаться до утра. А на следующий день, провожая его до улицы, посоветовала: — В Дрездене обязательно зайдите в Цвингер.— Тут же поясни
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2