Сибирские огни, 1977, №1
дополнили столичную галерею портре тов царских чиновников, выставленных на всеобщее публичное осмеяние. Так же, как и столичные литераторы, сиби ряки объявляли точный адрес своего врага. Жанр «именного портрета» (назовем его так условно) был наиболее излюб ленным и наиболее распространенным и, возможно, расценивался современника ми как особо высокое проявление граж данской смелости. А на пути перехода от «эзоповой манеры» к открытому «Ювеналову стилю», очевидно, были со зданы сатирические портреты «отвле ченного» характера. Один из них, опу бликованный в журнале «Бубенцы» (№ 36), даже назван «Типы». Сегодня — анархист. На завтра — октябрист. Потом из подворотни Он вторит черной сотне! Сегодня — демократ, На завтра — бюрократ. И так — не зная страха.— Проводит жизнь без краха! Такой же обобщающий характер носи ли произведения «Шпики» («Бубенцы», 1906, № ю), «Пасхальная мелодия» («Рабочий-юморист», 1906, № 1). Сибирские сатирики удачно восполь зовались еще одним, весьма распрост раненным в годы Первой русской рево люции, жанром сатирической миниатю ры, создав ряд стихотворных политиче ских фельетонов. Разностильные по форме, эти короткие сатирические про изведения многообразны по содержанию, касаются вопросов внутренней и внеш ней политики царской России 900-х го дов. Сибирские фельетонисты довольно бойко и задиристо осмеяли «охранные» меры по «усмирению» страны («Заклю ченье, выселения...» — «Бубенцы», 1906, № 26), выступили в защиту прав печати («Изданья повременные имеют пере дышку...» — там же, № 18), еще и еще раз просмеивали демагогов из буржуаз ных партий («Модное словечко...» — «Осы», 1906, № 20). Автор сатиры «На тему дня» В. Курицын («Бубенцы», 1906, № 40) утверждает, например, что упадок и злоупотребления во всех сферах, при званных служить благополучию государ ства, вызваны тем, что, вопреки здраво му смыслу, процветают «предприятия» насилия и подавления, ставшие серьез ным препятствием даже на пути буржу азно-демократического прогресса. В этом произведении наиболее наглядно про явились особенности, присущие сатири ческой поэзии революции 1905—1907 гг. Плохо в России живется. В банках, в торговле застой. Рушатся старые фирмы. Тают, как льдины весной... В кризисе общем лишь только Два предприятия цветут, И небывалую прибыль Эти два дела дают. Чтобы не быть голословным, Я укажу на пример: Спрос на веревки — бесспорен, Спрос на гробы — свыше мер. В осуждении политики царского пра вительства буржуазно-либеральная кри тика где-то сближалась с революцион ной демократией. И власти это отлично понимали, преследуя всякое проявление свободомыслия. Даже в обстановке вре менно отвоеванных свобод русским са тирикам приходилось идти на разные ухищрения, прибегая иногда к приему литературной мистификации, создавая своего рода «сатиры-уловки». Прием не новый, но, очевидно, он выручал в особо трудных случаях. Такова «Испанская баллада» М. С. Попова-Кларина на стра ницах томского «Ерша» (1906, № 9): По улицам спящего града, Лишь полночи час прозвучит. Отряд альгвазилов суровых Бесшумно, зловеще скользит. Суровы их хмурые лица, Всю ночь не придется им спать: Немало квартир этой ночью Предписано им обыскать... Еще одно выразительное стихотворение этого рода похоже скорее не на сатиру, а на своеобразную песню-угрозу времен но одолевшим революцию черным си лам. Поэт назвал свое произведение «Мы молчим» («Бич», 1906, № 3), а в подза головке выдал его за переводное — «Из песен Йталии 40-х годов». Пять строф этой боевой песни, где рефреном стали слова «Мы молчим», обличают врагов и призывают к мести, к новому восстанию; ярко и сочно передано в ней революци онное настроение, чувствуется мощь за давленной силы, готовой вот-вот про рваться. Иногда кажутся менее удачными в художественном отношении «сатиры-пе репевы», хотя они не уступают по сво ей остроте и злободневности другим жанрам. По форме — это обличительные произведения, написанные по образцу широко известных классических стихо творений. Комический эффект, как пра вило, возникает здесь на несоответствии высокой формы образца и низкого со держания, а иногда он достигается тем, что привычный текст, известные образы переосмысливаются самым неожидан ным образом. По существу, это разно видность бурлеска, в котором языком популярного, всем хорошо известного произведения ведется сатирическое опи сание недостойных, порочных действий современных поэту царских заправил. Так, «Пир премьера», написанный в стиле стихотворения А. С. Пушкина «Пир Петра Великого», представляет собой иронический панегирик графу С. Ю. Витте. Уже упомянутая сатира «20 октября» является «перепевом» сти хотворения М. Ю. Лермонтова «Бороди но», а ода «На освобождение Москвы Дубасовым» — своеобычный вариант «Россияды» М. М. Хераскова или подоб ных ей торжественных песнопений XVIII века. Сатирическое стихотворение «Ангел» («перепев» одноименного произведения М. Ю. Лермонтова) в самом названии
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2