Сибирские огни, 1977, №1
Владимир Ильич прибавил шагу. Но на шумном перекрестке его приостановили жалобные звуки флейты. Играл сутулый старик, лицо которого было исполосовано глубокими морщинами, прохладный вете рок шевелил тощие пряди седых волос музыканта. Когда-то он, надо думать, играл в оркестре, а теперь... Но нет, он не нищий. В благопри стойной Англии попрошайничество запрещено. Он «работает»! В вет хой, давно выцветшей и помятой шляпе, опрокинутой на тротуар, лежит отнюдь не подаяние, а з ар або ток — полпенсовая монета. Сколько же часов придется ему простоять на этом и еще на каких-то других, более счастливых перекрестках, чтобы з ар або т а ть хотя бы на один сэндвич Для запоздалого брэкфеста?! «Вот они, ужа сные лондонские контрасты!» — Владимир Ильич положил монетку в шляпу музыканта. А Н а д я ждет... Больше он нигде не будет задерживаться . У двери осталась единственная бутылка с молоком. Пинта на двоих. Небогато. Но ведь брэкфест и не должен быть обильным... Еще не успев перешагнуть порог, сказал : — Извини, Надюша , з а невольную задержку . Д е ржи наш первый лондонский з автрак . И, знаешь, мы с тобой уж е имеем кредит... у мо лочника! — Вижу, прогулка была приятной. У тебя щеки порозовели... , — Природа ка к бы извинилась за вчерашнюю непогодицу, за мразь, к а к ты с к а з а л а .— Снял шляпу, скинул пальто, отнес на вешалку.— А впечатления разные. От приятных до ужасных. Сн а ч а л а порадовал свежий воздух, веселый молочник, видать, хороший парень. Владимир начал с той ж е оживленностью рас ска зыв ать про «Сэнд вича», про флейтиста на перекрестке улиц, но Н а д еж д а мягко позвала: — Садись за стол. Молоко хорошее. И булочки свежие, 3 Вскоре после брэкфеста пришел Алексеев. Письмами опять не по радовал , но зато принес еженедельную социал-демократическую газету «Джастис» («Справедливость» ). — Свежий номер? Вот спасибо! Владимир Ильич знал, что «Джастис» издается около двух десяти летий, что ее давно редактирует Гарри Квелч, известный в стране пуб лицист и оратор. Сейчас, перелистывая газету, приятно пахнущую типо графской краской, Ленин обр ащал внимание не столько на содержание статей и зам еток (внимательно прочтет позднее), сколько на шрифты и мастерство печатников: — Пожалуй , не уступают немцам. Д а ж е нонпарель читается легко. Д е л о за тончайшей бумагой.—Положил газету на стол и опустил на нее ладонь .— Здешние номера «Искры» ничем не должны отличаться от мюнхенских. Пусть ж анд армы думают: печатаем в той ж е '-ти пографии. Алексеев принялся расска зывать о своем впечатлении от газеты Квелча. Тон у нее оптимистический. Порой д аж е отрываются от дей ствительности. Не т ак давно прочел этакие бравые строки: социали стическая революция близка! — В Англии? — Там сказано в общем плане... — В общем?! А революцию, как известно, порождают конкретные явления классовой борьбы в конкретной стране. Об Англии я пока не берусь говорить, а что касается России — сомнений нет и быть не мо жет: революция близка! Д а , да. Она уже у порога. И ваша ирония —
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2