Сибирские огни, 1976, №11
на коновязях болтаются трупы повешенных китайцев, монголов, русских. После определенной дозы спиртного у барона, как правило, появля лась ж аж д а деятельности. Встав с подушек, он сладко потянулся и, вы звав адъютанта, приказал собрать лам и князей. Унгерн вышел к ним. Величественно сложив руки на груди, про говорил: — Должен сделать вам заявление. Я ставлю своей целью восстанов ление трех монархий: русской, монгольской и маньчжурской. Следует теперь вновь восстановить автономное монгольское правительство. Необ ходимо выбрать счастливый день для восшествия на трон Богдо-хана, пригласив его с супругой в Ургу. Езжайте в монастырь и сообщите эту великую весть солнечно-светлому... Через несколько дней в столицу торжественно ввезли Богдо-хана и Эхе-Дагини для возведения на ханский трон. Во дворце собрались ми нистры сейма: великие князья, высшее духовенство. Они расселись на низеньких бархатных скамейках в строгой последовательности, в зависи мости от знатности. Менее знатные сидели на полу у стен з ал а на крас ных квадратных потниках, разложенных *на ковре. Все одеты в желтые и красные халаты. У дальней стены, в центре, на парчовых креслах с вы сокими спинками восседали Богдо-хан и его супруга. По правую сторону от Богдо на венских стульях сидели Унгерн, Резухин, Казагранди, Лув- сан Цэвэн, другие офицеры Азиатской дивизии. Унгерн с явным удовольствием рассматривал Эхе-Дагини. Она была в парадном наряде: в парчовом темно-синем, расшитом золотом дэли. Ее волосы, продетые маленькими прядками во множество серебряных трубочек, расходились вправо и влево изогнутыми рогами. Круглая ш а почка увенчана высоким конусом, на котором знак вельможного отли чия — блестящий хрустальный шарик. От маленьких розовых ушей на грудь ниспадали золотые пластинки с драгоценными инкрустированны ми украшениями. Внимание барона от Эхе-Дагини отвлекло начало церемонии. В зал вошли двенадцать банди1, попарно, в длинных парчовых халатах до полу. Торжественно гудят низкозвучные длинные медные трубы, звенят литав ры, поют флейты, сделанные из берцовых костей человека, грохочут б а р а баны-бубны. Мальчики остановились перед Богдо с последним звоном металла. Впереди их появился секретарь хана. Он, как и все прочие чи новники, одет в монгольский расшитый халат, отороченный белой мер лушкой. Не снимая головного убора, обращается к Богдо и Дагини: — Объявляется сообщение Монгольского военного министерства на имя «Дающего развитие государству», Великого Героя и великого князя Дархан-Хошой в степени хана — генералу Унгерну. Все сидящие ламы, как по команде, опускают правые руки в красные расписные чаши, стоящие перед каждым, берут по нескольку зерен и плавно перебрасывают их через плечо. — Ныне получено отношение Министерства внутренних дел следую-' щего содержания: «По случаю возведения на прежний законный престол Богдо-хана и Эхе-Дагини пятнадцатого числа Луны одиннадцатого года Правления многими возведенного, в этот день последовал прилагаемый Всемилостивейший Указ. Министерством сообщается о сказанном для руководства и исполнения сего Указа. Его содержание обнародует Ургин- ский Эрдыни Председатель Сейма Тушето-Хановского аймака — шанзот- ба Б адма -Даржи . Маленький, с отвислыми щеками и жирным подбородком, без малей шей растительности на лице, Б адм а -Д аржи неожиданно густым басом начал читать: 1 Б а н д и — ламычЮдростки.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2