Сибирские огни, 1976, №11
гать, со временем организуется революционная партия, которая будет верно служить народу. Д л я этого и объединились,— ск а з а л Сухэ-Батор .— Мы должны освободить наш народ от гаминов и собственных князей и сделать его счастливым. — Д а >— подд ерж ал его Чойб алсан ,— наши стремления с Сухэ еди ны. Но нужн а помощь русских... — Русские всегда готовы прийти к в ам на помощь, — проговорил Дунаев,— Советская Россия стремится установить добрососедские отно шения с Монголией и тем облегчить положение аратов. Н аш е правитель ство неоднократно обр аща ло с ь к правительству х ан а Монголии. Но ни одно обращение ни Богдо-гэгэном, ни его министрами не было рассмот рено. Хуже того — они скрыли эти обращения от своего народа. А в них сообщалось, что Советское правительство аннулировало договоры, з а ключенные царем с Японией и Китаем относительно Монголии, при зн а валось право монгольского н арод а на свободу. Советы поставили в из вестность, что представители старого р ежим а — русские дипломатические и консульские работники отстранены от должностей и лишены всех пол номочий. Советским правительством были назначены другие представи тели. Но Богдо-гэгэн и его правительство не признали их и не пропустили через границу. В ре зуль тате ущемлены интересы монгольского народа,, ухудшилось его положение в связи с ликвидацией автономии и установ лением ки тайцами оккупационного режима. — Предатели! — возмущенно воскликнул Сухэ-Батор , сж и мая кулаки. — Н а до об этом сообщить а р а т ам ,— заметил Чойбалсан .— Пус ть знают, ка к их обманывают князья и «солнечно-светлый» наместник Б у д ды на земле. — Правильно! — подд ерж ал Чой б ал с ан а Д ун а ев .— Н а до широко провести разъяснительную работу среди ара тов ,— Д о с т ав из папки б ум а гу, он передал ее Сухэ-Батору .— Вот возьмите, это текст обращения Со ветского правительства к монгольскому народу. Оно было послано в аше му правительству в прошлом, девятнадцатом , году. Обращение было написано на русском языке, поэтому Сух э -Батор передал его Чойбалсану , попросил прочесть. — Ну, слушай ,— заметил Чойбалсан и стал читать, тут же переводя на монгольский язык: — «Красные войска рабоче-крестьянского прави тельства, ра збив царского а дми р а л а Колчак а , перешли Урал и победо носно вступили на Сибирскую равнину. Они несут освобождение сибир ским рабочим и крестьянам , киргизам , бурятам и всему рабочему люду. В этот момент Советское правительство обр аща ет ся к монгольскому н а роду с братскими словами... Монголия — есть свободная страна. Ру сские советники, царские консулы, банкиры и богачи, д ерж а вши е силой и зо лотом в своих руках монгольский народ, должны быть выгнаны из Мон голии. Вся власть и суд в стране должны прин ад л еж а т ь только монголь скому народу. Ни один иностранец не вправе вмешиваться во внутренние дела Монголии. В отмену соглашения 1913 года Монголия, как независи- мая страна, имеет пр ав о непосредственно сноситься со всеми другими- народами без всякой опеки со стороны Пекина и Петрограда. Советское правительство, и звещая об этом монгольский народ, предла гает немедля вступить в дипломатические сношения с русским народом и выслать навстречу Красной Армии посланцев свободного монгольского народа». Ошеломленные Сухэ-Батор и Чойбалсан несколько минут молча смотрели друг на друга. За т ем Сухэ-Батор медленно произнес: — Так вот какую политику з аним а е т наш «Многими возведенный»! — Д а - а ,— задумчиво ск а з а л Чойб алсан ,— боится, ка к бы и его, к а к
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2