Сибирские огни, 1976, №10
Корчагиным. А это — совсем другое. Такой человек помнит и может вообра жать облик внешнего мира. Первые годы — явственно, затем —менее интен сивно, все менее и менее... Через некото рое время я вел беседы с автором, чув ствуя себя более, чем прежде, «воору женным» психологически. Но чего-то главного мне все-таки не хватало, а ру копись требовала не просто редактиро вания, требовала и литературной обра ботки. И вот я прочел в монологе Пат риарха в «Борисе Годунове» это место: В младых летах,— сказал он,— я ослеп И с той поры не знал ни дня, ни ночи До старости: напрасно я лечился... Вот наконец утратил я надежду И к тьме своей привык, и даж е сны Мне виданных вещей уж не являли, А снилися мне только звуки. Стоп! Это признание — «снилися мне только звуки» — содержит в себе, если вдуматься, такой, как любят говорить сегодня люди науки, «объем информа ции», что я получил сразу отсутствовав ший у меня «ключ» для работы с Вла димиром Ворошиловым. К тому же мне вспомнился случай, о котором рассказы вала за несколько лет до этого соседка по купе поезда «Москва—Новосибирск», воспитательница общежития одного производственного комбината Всесоюз ного общества слепых. В один из празд ничных вечеров в этом общежитии состо ялся концерт, после которого были тан цы. Внезапно погас свет. Выяснилось, что авария серьезная, ликвидируют ее лишь завтра. Основные обитатели этого здания, конечно, понятия не имели, что случи лось, для них никаких изменений не произошло, они продолжали танцевать, а музыканты — играть на своих инстру ментах. Но те из них, которые танцева ли с людьми, обладающими нормаль ным зрением, мгновенно обнаружили, что их партнеры и партнерши сбились с темпа, а потом и вообще растерянно остановились. Здание было большим, ко ридоры имели несколько поворотов, «закоулков». И тогда... хозяева взяли под руки ставших беспомощными своих воспитателей и других работников, об ладавших зрением, и... уверенно, быстро повели их к выходу в кромешной тьме. — Понимаете? — говорила моя спут н и ц а .^ Слепые стали поводырями зрячих! Вот этот вспомнившийся естествен ный, но, тем не менее, поражающий факт, вместе со строчкой Пушкина по могли мне как бы м ы с л и т ь в м е с т е с утратившим когда-то зрение автором (среди героев которого были и слепо рожденные), разбудили мое воображе ние, помогли появлению нескольких но вых сцен, вроде и не имеющих порой отношения к тому, о чем я сообщил. А роман нашел многих читателей, из давался и в Москве. Стараться проникнуть не только в за мысел и систему образов писателя, но и в, так сказать, систему его мышления. как мне кажется, редактор в идеале должен всегда. Увы,— если бы это всег да достигалось! Нередко вспыхивали с авторами спо ры, иной раз — горячие, взаимоизматы- вающие, трудные, но —результативные. А случалось — и не очень результатив ные. Причем одни авторы заранее про сили сделать на полях как можно боль ше карандашных замечаний, вопросов — по сюжету, • архитектонике, языку, д а «позацепистее», чтобы активизировать дальнейшие поиски, другие категориче ски возражали против этой моей при вычки, резко опротестовывали такой метод предварительной работы редакто ра над рукописью. Чаще всего бывали потом «очные» встречи, многоразовые и многочасовые беседы, иногда приходи лось писать и получать длиннейшие письма —чуть не по половине авторско го листа! П. Л. Проскурин в срочных случаях — в ответ на мои письма —при сылал телеграммы по двести пятьде сят —триста строк (благо тогда еще су ществовала категория «писем-телег рамм»)—с точным указанием страниц и строк, в которые вносил исправления. Да, споры бывают. Они почти неиз бежны при глубоком «зондировании атмосферы» рукописи, хотя все-таки воз никают не всегда и порой быстро приво дят к соглашению «высоких договари вающихся сторон». И какое удовлетво рение, какую радость . испытывает редактор, когда •писатель и сам признает, что в итоге доработки получилось луч ше, что вот к этому, примерно, он и стремился и лишь случайно не дошел нескольких шагов до предусмотренной цели или что вспышка луча новой идеи во время беседы обогатила какой-то сю жетный ход, сделала его точнее мотиви рованным и т. д. Правда, потом—в рецен зии, в статье об этом произведении, об авторе, редактор будет упомянут т о л ь к о в т о м с л у ч а е , если что-то не благополучно, заслуживает упрека, вы зывает возражения... Любое достоинство произведения, любая находка в нем — это дело исключительно одного автора, а любой просчет или срыв — это вина, недосмотр редактора. Не я первый, не я, наверняка, и последний упоминаю об этом «железном правиле». И все-таки большинство редакторов, много лет принимавших участие в «ин тенсификации» творческого процесса писателей, чьи романы, повести, расска зы, стихи, поэмы, пьесы нужны лю дям,—большинство моих коллег счита ет, что «стоило жить и работать сто ило!» Пишу эти строки, а взгляд опять не вольно устремляется на стеллаж. Вот —в нескольких изданиях — книги Григория Федосеева. Уточняю сразу: решающую роль в том, что широкоизвестным профессио нальным писателем стал опытнейший и
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2