Сибирские огни, 1976, №9

— Немного,— говорю я неопределенно.— Во псяиом случае, у меня телерь есть собака, и я не могу ее оставить вечером: они будут выть... Она будет выть,— поправляюсь я. — Это, наконец, смешно,— говорит Юлиус.— Хотите, я пришлю м-ль Баро, и она им займется? — Ваша секретарша не сможет уследить за моей собакой. И потом собака должна ко мне привыкнуть. — Послушайте,— заявляет Юлиус,— все это мне как-то неясно. Я заеду к вам через час. — Ах нет,— отвечаю я,— нет... Я отчаянно искала лазейку. Ничто не смогло бы сильнее испортить этот вечер, чем приход непреклонного, энергичного Юлиуса. Собака ока­ жется .в отделении для щенков в Нейи, я в кино с Юлиусом, а Луи вер­ нется в деревню, и я никогда больше не увижу его. Я поняла, что эта мысль для меня невыносима. — Нет,— оказала я,— я должна вывести его на прогулку, купить ему кое-что. Я собираюсь уходить. Последовало молчание. — А что это за собака? — продолжал Юлиус. — Не знаю. Она желтая и черная. Ее порода неясна. — Вы могли оказать мне, что хотите собаку, я знаю поставщиков самых породистых собак. Он говорил с упреком. Я почувствовала раздражение. — Так уж получилось,— оказала я,— Юлиус, простите, собака ждет. Мы увидимся завтра. Он сказал «ладно» и повесил трубку. Я вздохнула с облегчением, побежала в ванную, надела свитер, брюки — для собаки, и подкрасила лицо для мужчины. Я поставила пластинку, раскрыла окно, поставила на письменный стол три тарелки, напевая, вполне довольная жизнью. Я свободна, у меня есть собака-ребенок и обворожительный незнако­ мец, который добывает сейчас для нас пропитание. Впервые за долгое, очень долгое время у меня назначено на вечер свидание с незнакомым мужчиной, который мне нравится, которому столько же лет, сколько и мне. С тех пор, как я познакомилась с Аланом, мои редкие приклю­ чения с мужчинами походили на историю с пианистом из Нассо. Да, впервые за пять лет сердце мое билось от того, что у меня назна­ чена с кем-то встреча. В десять вечера пес уже спал, а Луи, наконец, поцемиогу загово­ рил о себе. — Наверное, я показался вам грубияном,— оказал он,— в тот раз, когда мы увиделись впервые. На самом деле вы мне сразу понравились, а когда я понял, что вы та женщина, о которой говорил Дидье, и при­ надлежите к обществу, которого я не выношу, я так был разочарован, пришел в такую ярость, что показался отвратительным.— Он замолчал и быстро довернулся ко мне: — Правда, в тот самый момент, как вы вошли в бар и я вам подал газету, я подумал, что однажды вы станете моей, а через три минуты, открыв, что вы принадлежите Юлиусу А. Кра­ му, я сходил с ума от ревности и разочарования. — Как все быстро у вас,— сказала я. — Да, я всегда решал все быстро, даже очень. Когда наши роди­ тели умерли, оставив нам большое мебельное дело,,я решил, что предо­ ставлю Дидье заниматься им как в отношении рекламы, так и коммер­ ческой стороной. Я учился на ветеринара и обежал в Солонь, мне там лучше. Дидье обожает Париж, музеи, выставки и этих людей, которых я не выношу. — В чем вы можете их упрекнуть?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2