Сибирские огни, 1976, №9

хала ©се глубже, но я упорствовала и вот-©от могла ускользнуть от них, во всяком случае от Юлиуса, и она прибегла к дипломатии: — Боюсь, моя девочка,— оказала она удрученно,— что вся эта очень интересная деятельность ,не даст -вам многого. Я имею в виду в материальном отношении. С другой стороны,— -продолжала она, обра­ щаясь к Юлиусу,— если она так настаивает на полной независимости,— пусть! Современные молодые женщины одержимы этой манией — работать. — В моем случае это скорее необходимость,— оказала я. Она раскрыла рот, но осеклась. Я знала, что она думает: «Дурочка, маленькая лицемерка! Ведь за вашей спиной Юлиус А. Крам». Она была готова произнести это вслух, но мой взгляд или, может быть, слабый испуг на лице Юлиуса А. Крама подсказали ей, что -все не так просто. Пролетел тихий ангел или целая стая демонов, и в разговор вступил Юлиус: — Я вас' прекрасно понимаю. Если позволите, я поручу одной из моих секретарш подыскать для -вас маленькую студию. Там вы сможете видеться с людьми из того журнала -исо всеми другими. А до тех пор, я думаю, вы можете воспользоваться -гостеприимством Ирен, поскольку она его -предложила. Я молчала. У Юлиуса -вырвался принужденный смешок. — Вам не -придется долго ждать. Уверяю вас, -моя секретарша очень энергична. Поддавшись на эту ловушку, я согласилась. Впрочем, Юлиус не солгал. Секретарша и впрямь оказалась энер­ гичной. На другой же день она пригласила меня посмотреть маленькую двойную студию на улице Бургонь с комнатой, выходившей во двор, сдававшуюся за смехотворно малую цену. Секретарша была высокая молодая блондинка, -вочках, на вид совсем безропотная. Когда я побла­ годарила ее и сказала, что это -настоящая находка, она ответила бес­ цветным голосом, что это входит в ее обязанности. А во второй половине дня я сидела уже в кабинете Дюкре, редактора того самого журнала. Я не знала, что Ален Малиграе пользуется в Париже таки-м влиянием, и была столь же удивлена, как и обрадована, когда, задав мне несколь­ ко вопросов и описав мои обязанности, Дюкре тут же -принял меня в штат с очень приличным жалованьем. Я побежала благодарить Алена Малиграса. О-н -почему-то тоже удивился, но был доволен, как и я. Ре­ шительно, я везучая. В тот же -вече-р я покинула улицу Спонтини и пе­ реехала на новую квартиру. Опершись на -окно, я смотрела с высоты четвертого этажа -на газон в глубине двора и слушала симфонию Мале­ ра, лившуюся из радиоприемника, который любезно -предложила мне хозяйка. И вдруг я ощутила себя практичной, независимой и восхити­ тельно свободной. В свое оправдание могу сказать, что от рождения была крайне наивна и таковой осталась. Все в том же порыве я позвонила Алану. О-н ответил спокойным тихим голосом, удивившим меня. Я -назначила ему свидание, завтра, около одиннадцати. Он от-ветил: «Да, конечно, я буду ждать тебя здесь», но я решительно отказалась. Я ощущала себя отныне одной из тех жен­ щин с головой — -героинь дамских еженедельников,— которые чудесным образом лишены нервов и со знанием дела обеспечивают счастье своего мужа, детей, шефа и консьержки. Короче говоря, этот головокружи­ тельный образ придал, по-видимому, решительности моему голосу, потому что Ала-н сдался -и согласился встретиться © старом кафе на авеню Турвиль. Я проснулась все с тем же чувством энергии, воли и отправилась -на наше свидание -в уверенности, что для меня начинается новая жизнь. Алан уже пришел. Чашка кофе стояла перед ним. Он -встал

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2