Сибирские огни, 1976, №7

РАНВЬЕ. Вот письмо, найденное у Делеклюза. В приписке он про­ сит во что бы то ни стало доставить это письмо его сестре (читает): «Дорогая сестра, я не хочу и не могу быть жертвой и игралищем торже­ ствующей реакции. Прости, что я ухожу раньше тебя, посвятившей мне всю свою жизнь. Но мне не хватает мужества, чтобы перенести новое поражение после стольких уже перенесенных мною». ВАРЛЕН (с горечью) '. И он еще говорит, что ему не хватает муже­ ства. Он взошел на баррикаду, как якобинцы всходили на гильотину. (П а у з а ) Нельзя больше скрывать от самих себя, что наступил послед­ ний час. Все донесения сходятся на том, что версальская резня охватила весь Париж. Убит генерал Домбровский. Бежавший от нас Россель по­ пал в руки версальцев и расстрелян ими. Наш финансист ЖурД проявил качества настоящего бойца, но он дерется далеко, в своем округе, и связь с ними прервана. Франкель уже дважды ранен на баррикаде, его укры­ ли в рабочих кварталах. Раненого Амуру пытаются вывезти из Парижа. Мы не знаем, где Лефрансэ, Серрайе, Клюзере. Вероятно, мы здесь, в Бельвилле,— последняя линия сопротивления. Отступать нам некуда, позади только стены кладбища Пер-Лашез. Надо решить, что мы еще можем сделать. Вносят на носилках В е р м о .ре л я. САНИТАР (тихо Ранвье). Он ранен смертельно, он скоро умрет. ВЕРМОРЕЛЬ. Вы видите, гражданин Ранвье, что меньшинство то­ же умеет умирать за революцию (П а у з а ) ... Я предлагаю последнее по­ становление Коммуны... Послать к ближайшему прусскому командиру... парламентера... с просьбой быть посредником и предложить версаль- цам... оставшиеся члены Коммуны сдадутся... при одном условии: будет прекращена резня и гарантирована свобода защитникам Коммуны. ВАРЛЕН. Я готов присоединиться к этому предложению. РАНВЬЕ. Пишите, Варлен, обращение к пруссакам. В а р л е н пишет. НАЦИОНАЛЬНЫЙ ГВАРДЕЕЦ (вбегает). Я послан к членам Ком­ муны с соседней баррикады, которая только что разгромлена. Проку­ рор Коммуны гражданин Риго схвачен версальцами и расстрелян на наших глазах. Все молча встают. ВЕРМОРЕЛЬ (лежит). Я еще могу стрелять и умереть. Но я не в силах встать, чтобы почтить память друга. РАНВЬЕ. Варлен, бросьте сочинять эту позорную бумажку. Нельзя обращаться к посредничеству пруссаков и выпрашивать свободу у вер­ сальцев. Нельзя заканчивать позором существование Коммуны. ВЕРМОРЕЛЬ. Порвите то, что написали, Варлен. ВАРЛЕН (рвет написанное). Я иду собирать бойцов, всех, каких еще можно найти. Граждане, кто еще способен подняться, несмотря на раны, и взять в руки ружье, вставайте! Вставайте на последнюю баррикаду!

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2