Сибирские огни, 1976, №7

РИГО. У меня в кармане ордера на арест членов меньшинства. ДЕЛЕКЛЮЗ. Рауль, я против категорически. Этот арест вызовет еще большие раздоры среди Коммуны. ПИА. Не горячитесь, молодой человек, не путайте политические раз­ ногласия с изменой. РИГО. Бывает время, когда политические споры и есть измена. ПРОТО. Арест не встретит поддержки в национальной гвардии. Они ведь не бежали от опасности, наоборот, ушли в легионы своих округов. ДЕЛЕКЛЮЗ. Оставьте ордера в своем кармане и как можно ско­ рее порвите их. Иначе я поставлю вопрос перед избирательными округа­ ми. (Занимает председательское место, обращается к залу ) Мы с удо­ вольствием, но не без удивления, констатируем, что меньшинство Ком­ муны присутствует на своих местах. Я хотел бы знать, является ли это отказом от прискорбного акта, в котором они повинны. ЛЕФРАНСЭ (встает). Мы явились сюда, чтобы заявить, что хотим самой полной гармонии в рядах Коммуны. ПРОТО. Декларация меньшинства — это печальная ошибка. Гово­ рят, народ часто ошибается. Но если народ ошибается, то он сам за это и платится. Что же касается нас, то нам нельзя ошибаться, ибо за наши ошибки тоже платится народ. Существует некто, кто умней одного че­ ловека. Это —- гражданин ВСЕ. ДЕЛЕКЛЮЗ. На повестке дня вопрос о Клюзере. Пригласите ге­ нерала. (Входит Клюзере ) Мы поручали еще первому Комитету обще­ ственного спасения разобраться с делом Клюзере. Слово от прежнего Комитета гражданину Мелье. МЕЛЬЕ. Мы установили, что следственная комиссия не собиралась ни разу, она успела набросать лишь некоторые формулы обвинения. По этим пунктам я и задам генералу Клюзере вопросы. Гражданин Клю­ зере, вы утверждали, что манифестация масонов явилась причиной по­ тери траншей в Исси? КЛЮЗЕРЕ. Домбровский сообщил мне, что он согласился на при­ остановку военных действий в связи с манифестацией масонов. Тогда я связал это с потерей траншей, ибо это могло усыпить бдительность. МЕЛЬЕ. Вы утверждали, что организуете в три дня сорок батальонов. КЛЮЗЕРЕ. Я предполагал, что имею, как основу, уже существую­ щие боевые роты. Но оказалось, что на казарменном положении нет никого. ЖУРД . Мне помнится, что во время щатийонского сражения я при­ шел в префектуру полиции, где застал спокойно спавшего гражданина Клюзере. Этот факт поразил меня. КЛЮЗЕРЕ (пожимая плечами). Я, действительно, спал после того, как мой адъютант сообщил, что наши батальоны преследуют про­ тивника. ДЕЛЕКЛЮЗ. Предлагаю гражданину Клюзере удалиться. К л ю з е р е уходит. СЕРРАИЕ. Я считаю эту историю весьма странной, арест был про­ изведен все с той же запальчивой торопливостью. Нам нужно слишком остерегаться Тьера, чтобы еще остерегаться Клюзере, Бержере, Росселя. ФРАНКЕЛЬ. Я не верю в измену Клюзере. Но когда генерал в пе­ риод революции ставит под угрозу доверенные ему интересы, его необ­ ходимо арестовать. Так вы поступили с Бержере, так вы обязаны были поступить и с Клюзере. ВЕРМОРЕЛЬ. Мы должны отпустить его. Он, быть может, плохой военный делегат, но он, бесспорно, хороший генерал. Его упрекали, что

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2