Сибирские огни, 1976, №7

РАНВЬЕ. По-моему, пора заняться делом Клюзере, у нас совсем не остается военных руководителей. РИГО. Поступило срочное сообщение: «Управление коммунальных имуществ предупреждает Коммуну, что оно приступает сегодня к сносу особняка Тьера, расположенного на площади Жорж. Оно просит Ком­ муну направить делегацию к четырем часам дня. Привет и соли­ дарность». МЕЛЬЕ. Наконец-то. РИГО. Принимаем к сведению и приступаем к выборам нового Ко­ митета общественного спасения. От группы членов Коммуны предлагаю оставить из прежнего состава гражданина Ранвье... Считаю необходи­ мым ввести Делеклюза... ФРАНКЕЛЬ (перебивает). После того, как я увидел в действии этот Комитет, я укрепился в убеждении, что воспоминания о Девяносто треть­ ем годе никогда не должны примешиваться к пролетарской революции, начало которой положено Восемнадцатого марта. ВЕРМОРЕЛЬ. Я присоединяюсь к Франкелю. Прежде всего, я хочу блага Коммуне. МЕЛЬЕ. Я настаиваю на аресте этих оппозиционеров, они со свои­ ми раздорами являются виновниками всех бед. ЛЕФРАНСЭ. Прошу слова для оглашения Декларации, подписан­ ной меньшинством Коммуны. Протесты большинства. РИГО. Властью председателя даю вам слово, несмотря на возраже­ ния значительной части Собрания и мои собственные. ЛЕФРАНСЭ (читает): «Коммуна, которая вдохновляется волей на­ рода, не имеет права передавать верховную власть в третьи руки. Боль­ шинство Коммуны, поглощенное перипетиями борьбы против Версаля, упустило из виду идеи социальной справедливости, провозглашенные революцией Восемнадцатого марта. Теперь, когда наша роль сводится к пассивной роли агентов Комитета общественного спасения, мы воздер­ жимся от участия в заседаниях Коммуны. Мы уйдем в свои округа. Честь мандата, который был нам вручен, властно требует, чтобы мы разделили опасности с нашими согражданами, которые ежеднёвно стоят перед ли­ цом смерти от версальских пуль. Вместе с ними мы должны победить и, если нужно, умереть во имя торжества дела Коммуны. Подписи: Беле, Варлен, Верморель, Журд, Лефрансэ, Серрайе, Франкель». Члены меньшинства под враждебные возгласы покидают зал. КЛЕМАН. Раскол совершился, можете делать со мной что хотите. Я должен сделать признание. Мне тридцать пять лет, я никогда не был членом народного Собрания. Я выходец из рабочего класса, мне незна­ комы хитросплетения политики. Я наблюдаю здесь вещи, которые меня изумляют. Я рассчитывал найти в этом Собрании нечто более высокое, более достойное. АМУРУ (входит). Только что Россель, задержанный в помещении квестуры, покинул Ратушу. Он бежал и скрылся. Вероятно, тут речь идет о провалившемся заговоре с целью создания военной диктатуры, (Ш ум в зале ) Второе сообщение еще важней. Час решительных дейст­ вий ближе, чем вы думаете. Взорвался патронный завод и пороховой склад на улице Рапп. Агенты Версаля действуют уже в самом сердце Парижа. Число жертв взрыва более ста человек. Разорваны в куски женщина и грудной ребенок. ДЕЛЕКЛЮЗ. Это измена, а мы занимаемся спорами. Суперзанавес.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2